1 DE NOVEMBRO DE 2019
MÉXICO
Lançamento da Tradução do Novo Mundo em maia
O dia 25 de outubro de 2019 foi marcante para os 6500 irmãos e irmãs que falam a língua maia. Este foi o dia do lançamento da Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada nessa língua. O irmão Esteban Bunn, da Comissão da Filial da América Central, fez o lançamento da Bíblia durante o congresso regional em Mérida, Yucatán, México. O programa foi realizado no Salão de Assembleias de Mérida, e transmitido em direto para o centro de congressos Poliforum Zamná, na mesma cidade. Este lançamento vai ser muito útil para os nossos irmãos no ministério, já que cerca de 762 mil pessoas falam a língua maia no México e nos Estados Unidos.
Anteriormente, só estava disponível na língua maia a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs. Esta publicação foi lançada a 14 de dezembro de 2012. Desde então, foram impressos quase 29 000 exemplares.
Um tradutor explica: “Geralmente, as pessoas que falam maia dão muito valor à Bíblia e respeitam a sua mensagem. Mas, para muitas, é difícil entender o que leem em maia. Por isso, concentrámo-nos em usar um vocabulário simples e fácil de entender, que as pessoas usam no dia a dia.”
Um desafio especial para a equipa de tradução foi ter em conta as diferentes variantes regionais da língua. Com isto em mente, a capa da nova tradução tem um título simplificado: Biblia ich maya, que significa “Bíblia em Maia.” Além disso, das mais de 6000 notas de rodapé na Bíblia, algumas têm uma tradução alternativa ao texto principal. Isto permite que todos os leitores possam entender corretamente alguns textos.
Sem dúvida, esta nova edição é ‘alimento espiritual no tempo apropriado’ e será de grande ajuda para os irmãos e irmãs que falam maia, tanto no seu estudo pessoal como no ministério. — Mateus 24:45.