20 DE AGOSTO DE 2019
PARAGUAI
Testemunhas de Jeová lançam Tradução do Novo Mundo em guarani
No dia 16 de agosto de 2019, num congresso regional transmitido em direto do auditório do Betel em Capiatá, no Paraguai, as Testemunhas de Jeová lançaram a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em guarani. O irmão Daniel González, membro da Comissão da Filial do Paraguai, fez o lançamento da Bíblia no primeiro dia do congresso. Outros 13 locais estiveram ligados em direto através da transmissão em vídeo, totalizando um auge de assistência de 5631 pessoas.
Apesar de o espanhol ser uma língua amplamente falada no Paraguai, cerca de 90% da população também fala guarani, uma língua indígena. Isto significa que o Paraguai é o único país da América Latina em que a maioria das pessoas fala a mesma língua indígena.
Uma das pessoas que participou no projeto de tradução disse que, antes de se iniciar este trabalho, muitos irmãos e irmãs costumavam orar a Jeová em guarani, a sua língua nativa. Ele explica: “Agora, Jeová vai falar connosco em guarani. Já sentimos que Jeová nos ama e dignifica. Sinto que Jeová é o meu Pai mais do que nunca.”
Sem dúvida, a Bíblia em guarani vai ter um efeito positivo nos 4934 publicadores do Paraguai que falam a língua, ajudando-os a ter ainda mais amor e gratidão por Jeová e pela sua organização. Temos a certeza de que esta tradução vai ajudar os leitores a beneficiarem-se dos pensamentos preciosos de Jeová. — Salmo 139:17.