11 DE DEZEMBRO DE 2017
RÚSSIA
Tribunal russo aprecia recurso da decisão que declarou a Bíblia como sendo “extremista”
No dia 6 de dezembro de 2017, o Tribunal Regional de Leningrado apreciou o recurso das Testemunhas de Jeová sobre a decisão de um tribunal de primeira instância que proibiu a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em russo.
A audiência principiou com os argumentos dos advogados das Testemunhas de Jeová contra a decisão do Tribunal de Vyborg, decisão essa que se baseou exclusivamente num estudo “especializado” do caso. O Tribunal de Vyborg não apresentou nenhuma referência da Tradução do Novo Mundo considerada “extremista” pelo estudo. Em vez disso, o tribunal centrou-se apenas na conclusão do estudo, que classificou a Tradução do Novo Mundo como sendo “extremista”, pelo simples facto de conter o nome de Deus, Jeová. Os advogados voltaram a frisar que o nome de Deus tem influenciado a rica história cultural da Rússia e que este se encontra em muitas outras traduções da Bíblia. Eles também apresentaram argumentos contra a falsa alegação de que a Tradução do Novo Mundo não é uma Bíblia porque não diz expressamente que o é. Para desmentir essa alegação, os advogados citaram o prefácio da edição de 2007, que diz: “Esta é uma nova tradução da Bíblia para o russo.”
O Tribunal Regional de Leningrado decidiu chamar o painel de especialistas para um interrogatório e adiou o julgamento para dia 20 de dezembro de 2017, às 14h30, hora local.