4 DE MAIO DE 2020
SERRA LEOA
A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs foi disponibilizada na língua krio
O anúncio foi feito pela televisão e pela rádio, na Serra Leoa
Mais de 2000 publicadores no campo da língua krio, falada na Serra Leoa, alegraram-se com o lançamento da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs, no dia 26 de abril de 2020.
Não era possível que os nossos irmãos se reunissem para este evento especial, visto que as medidas de segurança do governo relacionadas com a pandemia do coronavírus proibiam ajuntamentos. Além disso, não se podia fazer a transmissão em direto do evento, porque muitos publicadores na Serra Leoa, sobretudo os que vivem em localidades mais pequenas, não têm dispositivos eletrónicos.
Por isso, a filial da Libéria, que supervisiona as atividades teocráticas na Serra Leoa, obteve autorização da Comissão de Ensino do Corpo Governante para gravar um programa abreviado e fazer o lançamento da Bíblia. Os publicadores foram orientados a acompanharem um programa especial na rádio ou na televisão, mas não foram informados sobre o lançamento da Bíblia.
Alguns dias antes de o lançamento ser anunciado, foram distribuídos envelopes selados com as novas Bíblias pelas casas dos publicadores. Os embrulhos incluíam instruções para não se abrirem os envelopes até ao programa especial.
Imediatamente após o anúncio, a irmã Megan Diaz, que foi servir na Serra Leoa, onde havia mais necessidade, contou: “A minha estudante da Bíblia telefonou-me. Disse-me que tinha conseguido arranjar tempo para ouvir o discurso, e que estava muito feliz por Jeová ter tornado possível que esta tradução fosse produzida! Amanhã, vamos usar a nova tradução no nosso estudo!”
Tounkara é um estudante da Bíblia que fala a língua krio. Ele disse: “O lançamento das Escrituras Gregas Cristãs na língua krio é uma evidência inegável de que Jeová quer que a sua mensagem chegue a todos. Assim, as pessoas conseguem aprender mais, e entender a Bíblia suficientemente bem para ensiná-la aos seus filhos. Sinto-me muito, muito feliz com esta tradução na nossa língua!”
A língua krio é uma língua crioula de base inglesa, falada pela maioria das pessoas na Serra Leoa. Quatro tradutores passaram dois anos e meio a traduzir as Escrituras Gregas Cristãs para a língua krio. A versão eletrónica ficou disponível para ser descarregada no site jw.org, na segunda-feira, dia 27 de abril.
Assim como os nossos irmãos da Serra Leoa, sentimos sincero apreço pela nova tradução das Escrituras Gregas Cristãs na língua krio. É mais uma ‘boa dádiva e um presente perfeito’ do nosso Pai celestial, Jeová. — Tiago 1:17.