Êxodo 13:1-22

13  E Jeová falou mais a Moisés, dizendo:  “Santifica para mim todo primogênito macho que abrir cada madre, entre os filhos de Israel, entre homens e animais. É meu.”+  E Moisés passou a dizer ao povo: “Haja lembrança* deste dia em que saístes do Egito,+ da casa dos escravos, porque Jeová* vos fez sair daqui pela força da mão.+ De modo que não se pode comer nada levedado.+  Hoje estais saindo no mês de abibe.*+  E terá de acontecer que, quando Jeová te introduzir na terra dos cananeus, e dos hititas, e dos amorreus, e dos heveus, e dos jebuseus,+ da qual jurou aos teus antepassados que ta havia de dar,+ uma terra que mana leite e mel,+ então terás de prestar este serviço* neste mês.  Sete dias deverás comer pães não fermentados,+ e no sétimo dia há uma festividade para Jeová.+  Devem ser comidos pães não fermentados, pelos sete dias;+ e nada levedado deve ser visto contigo+ e nenhuma massa lêveda deve ser vista contigo dentro de todos os teus termos.+  E naquele dia terás de contar a teu filho, dizendo: ‘É por causa daquilo que Jeová fez para mim quando saí do Egito.’+  E terá de servir-te de sinal na tua mão e de recordação entre os teus olhos,+ a fim de que se mostre que a lei de Jeová está na tua boca;+ porque foi por uma forte mão que Jeová te fez sair do Egito.+ 10  E terás de guardar este estatuto no seu tempo designado, de ano em ano.*+ 11  “E terá de acontecer que, quando Jeová te introduzir na terra dos cananeus,+ assim como jurou a ti e a teus antepassados,+ e quando a der a ti, 12  então terás de devotar a Jeová* todo aquele que abrir a madre,+ e todo o primeiro nascido, cria de animal,+ que chegar a ser teu. Os machos pertencem a Jeová.+ 13  E todo jumento primeiro nascido deverás remir com um ovídeo, e se não o remires, então terás de quebrar-lhe a nuca.+ E deverás remir todo primogênito de homem entre os teus filhos.+ 14  “E terá de acontecer que, caso teu filho te indague mais tarde,+ dizendo: ‘Que significa isso?’ então terás de dizer-lhe: ‘Pela força da mão Jeová nos fez sair do Egito,+ da casa dos escravos.+ 15  E sucedeu que Faraó se mostrou obstinado quanto a nos mandar embora,+ e Jeová* passou a matar todo primogênito na terra do Egito,+ desde o primogênito de homem até o primogênito de animal.+ É por isso que estou sacrificando a Jeová todos os machos que abrem a madre+ e estou remindo todo primogênito dos meus filhos.’+ 16  E terá de servir de sinal na tua mão e de frontal entre os teus olhos,+ porque foi pela força da mão que Jeová nos fez sair do Egito.”+ 17  E sucedeu, no tempo em que Faraó mandou o povo embora, que Deus não os guiou pelo caminho da terra dos filisteus, só porque era perto, pois Deus disse: “Talvez o povo deplore [isso] ao virem a guerra e certamente retornem ao Egito.”+ 18  Deus fez por isso o povo dar volta pelo caminho do ermo do Mar Vermelho.+ Mas, foi em formação de batalha* que os filhos de Israel subiram da terra do Egito.+ 19  E Moisés levou consigo os ossos de José, porque este havia feito os filhos de Israel jurar solenemente, dizendo: “Deus, sem falta, voltará a sua atenção para vós+ e tereis de levar meus ossos convosco para fora daqui.”+ 20  E passaram a partir de Sucote e a acampar-se em Etão, na extremidade do ermo.+ 21  E Jeová ia na frente deles, de dia numa coluna de nuvem, para guiá-los pelo caminho,+ e de noite numa coluna de fogo, para dar-lhes luz, para irem de dia e de noite.+ 22  E a coluna de nuvem não se afastava de diante do povo durante o dia, nem a coluna de fogo durante a noite.+

Notas de rodapé

Hebr.: Yeho·wáh. Veja Ap. 1A.
Veja 20:8 n.
“Abibe”, significando “Espigas Verdes”, as espigas sendo maduras, mas ainda não endurecidas. Abibe corresponde à segunda parte de março e à primeira parte de abril. Após o exílio dos judeus em Babilônia passou a ser chamado de nisã. Veja Ap. 8B.
“Serviço (aspecto da adoração).” Hebr.: ha·‛avo·dháh; gr.: la·treí·an, “serviço sagrado”. Veja 12:25 n.
Lit.: “de dias a dias”.
“A Jeová.” Hebr.: la·Yho·wáh. Veja Ap. 1A.
Hebr.: Yeho·wáh. Veja Ap. 1A.
“Em formação de batalha”, possivelmente como um exército em cinco partes, com vanguarda, retaguarda, tropa principal e duas alas.