Êxodo 13:1-22
13 E Jeová falou mais a Moisés, dizendo:
2 “Santifica para mim todo primogênito macho que abrir cada madre, entre os filhos de Israel, entre homens e animais. É meu.”+
3 E Moisés passou a dizer ao povo: “Haja lembrança* deste dia em que saístes do Egito,+ da casa dos escravos, porque Jeová* vos fez sair daqui pela força da mão.+ De modo que não se pode comer nada levedado.+
4 Hoje estais saindo no mês de abibe.*+
5 E terá de acontecer que, quando Jeová te introduzir na terra dos cananeus, e dos hititas, e dos amorreus, e dos heveus, e dos jebuseus,+ da qual jurou aos teus antepassados que ta havia de dar,+ uma terra que mana leite e mel,+ então terás de prestar este serviço* neste mês.
6 Sete dias deverás comer pães não fermentados,+ e no sétimo dia há uma festividade para Jeová.+
7 Devem ser comidos pães não fermentados, pelos sete dias;+ e nada levedado deve ser visto contigo+ e nenhuma massa lêveda deve ser vista contigo dentro de todos os teus termos.+
8 E naquele dia terás de contar a teu filho, dizendo: ‘É por causa daquilo que Jeová fez para mim quando saí do Egito.’+
9 E terá de servir-te de sinal na tua mão e de recordação entre os teus olhos,+ a fim de que se mostre que a lei de Jeová está na tua boca;+ porque foi por uma forte mão que Jeová te fez sair do Egito.+
10 E terás de guardar este estatuto no seu tempo designado, de ano em ano.*+
11 “E terá de acontecer que, quando Jeová te introduzir na terra dos cananeus,+ assim como jurou a ti e a teus antepassados,+ e quando a der a ti,
12 então terás de devotar a Jeová* todo aquele que abrir a madre,+ e todo o primeiro nascido, cria de animal,+ que chegar a ser teu. Os machos pertencem a Jeová.+
13 E todo jumento primeiro nascido deverás remir com um ovídeo, e se não o remires, então terás de quebrar-lhe a nuca.+ E deverás remir todo primogênito de homem entre os teus filhos.+
14 “E terá de acontecer que, caso teu filho te indague mais tarde,+ dizendo: ‘Que significa isso?’ então terás de dizer-lhe: ‘Pela força da mão Jeová nos fez sair do Egito,+ da casa dos escravos.+
15 E sucedeu que Faraó se mostrou obstinado quanto a nos mandar embora,+ e Jeová* passou a matar todo primogênito na terra do Egito,+ desde o primogênito de homem até o primogênito de animal.+ É por isso que estou sacrificando a Jeová todos os machos que abrem a madre+ e estou remindo todo primogênito dos meus filhos.’+
16 E terá de servir de sinal na tua mão e de frontal entre os teus olhos,+ porque foi pela força da mão que Jeová nos fez sair do Egito.”+
17 E sucedeu, no tempo em que Faraó mandou o povo embora, que Deus não os guiou pelo caminho da terra dos filisteus, só porque era perto, pois Deus disse: “Talvez o povo deplore [isso] ao virem a guerra e certamente retornem ao Egito.”+
18 Deus fez por isso o povo dar volta pelo caminho do ermo do Mar Vermelho.+ Mas, foi em formação de batalha* que os filhos de Israel subiram da terra do Egito.+
19 E Moisés levou consigo os ossos de José, porque este havia feito os filhos de Israel jurar solenemente, dizendo: “Deus, sem falta, voltará a sua atenção para vós+ e tereis de levar meus ossos convosco para fora daqui.”+
20 E passaram a partir de Sucote e a acampar-se em Etão, na extremidade do ermo.+
21 E Jeová ia na frente deles, de dia numa coluna de nuvem, para guiá-los pelo caminho,+ e de noite numa coluna de fogo, para dar-lhes luz, para irem de dia e de noite.+
22 E a coluna de nuvem não se afastava de diante do povo durante o dia, nem a coluna de fogo durante a noite.+
Notas de rodapé
^ Hebr.: Yeho·wáh. Veja Ap. 1A.
^ “Abibe”, significando “Espigas Verdes”, as espigas sendo maduras, mas ainda não endurecidas. Abibe corresponde à segunda parte de março e à primeira parte de abril. Após o exílio dos judeus em Babilônia passou a ser chamado de nisã. Veja Ap. 8B.
^ “Serviço (aspecto da adoração).” Hebr.: ha·‛avo·dháh; gr.: la·treí·an, “serviço sagrado”. Veja 12:25 n.
^ Lit.: “de dias a dias”.
^ “A Jeová.” Hebr.: la·Yho·wáh. Veja Ap. 1A.
^ Hebr.: Yeho·wáh. Veja Ap. 1A.
^ “Em formação de batalha”, possivelmente como um exército em cinco partes, com vanguarda, retaguarda, tropa principal e duas alas.