1 Coríntios 7:1-40
7 Agora, quanto às coisas sobre as quais escrevestes, é bom que o homem não toque+ em mulher;
2 contudo, por causa da prevalência da fornicação,*+ tenha cada homem a sua própria esposa+ e tenha cada mulher o seu próprio marido.
3 O marido renda à esposa o que lhe é devido;+ mas, faça a esposa também o mesmo para com o marido.+
4 A esposa não exerce autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim o seu marido;+ do mesmo modo, também, o marido não exerce autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim a sua esposa.+
5 Não vos priveis um ao outro [disso],+ exceto por consentimento mútuo, por um tempo designado,+ para que possais devotar tempo à oração e possais ajuntar-vos novamente, a fim de que Satanás não vos tente+ pela vossa falta de comedimento.+
6 No entanto, digo isso como concessão,*+ não como mandado.*+
7 Mas, eu queria que todos os homens fossem como eu.+ Não obstante, cada um tem o seu próprio dom+ da parte de Deus, um deste modo, outro daquele modo.
8 Digo, porém, aos não casados+ e às viúvas, que é bom que permaneçam assim como eu.+
9 Mas, se não tiverem autodomínio,+ casem-se, pois é melhor casar-se+ do que estar inflamado [de paixão].+
10 Aos casados dou ordens, contudo, não eu, mas o Senhor,+ que a esposa não se afaste de seu marido;+
11 mas, se ela realmente se afastar, que permaneça sem se casar, ou, senão, que se reconcilie novamente com seu marido; e o marido não deve deixar a sua esposa.
12 Mas, aos outros digo eu, sim, eu, não o Senhor:+ Se algum irmão tiver esposa incrédula, e ela, contudo, estiver disposta a morar com ele, que ele não a deixe;
13 e a mulher que tiver marido incrédulo, e ele, contudo, estiver disposto a morar com ela, não deixe seu marido.
14 Pois o marido incrédulo está santificado em relação à [sua] esposa, e a esposa incrédula está santificada em relação ao irmão; de outro modo, os vossos filhos seriam realmente impuros,+ mas agora são santos.+
15 Mas, se o incrédulo passar a afastar-se,+ deixa-o afastar-se; o irmão ou a irmã não está em servidão em tais circunstâncias, mas Deus vos chamou à paz.+
16 Pois, esposa, como sabes se não hás de salvar o [teu] marido?+ Ou, marido, como sabes se não hás de salvar a [tua] esposa?+
17 Apenas, conforme o quinhão que Jeová* tem dado a cada um,+ ande cada um assim como Deus* o chamou.+ E assim ordeno+ em todas as congregações.
18 Foi alguém chamado [no estado] circunciso?+ Que não se torne incircunciso. Tem alguém sido chamado na incircuncisão?+ Não seja circuncidado.+
19 A circuncisão+ não significa coisa alguma e a incircuncisão+ não significa coisa alguma, mas [sim] a observância dos mandamentos de Deus.+
20 Em qualquer estado* em que cada um foi chamado,+ neste permaneça.+
21 Foste chamado quando escravo? Não te preocupes com isso;+ mas, se também puderes ficar livre, então aproveita a oportunidade.
22 Pois, todo aquele, no Senhor, que foi chamado quando escravo, é o liberto do Senhor;+ igualmente, aquele que foi chamado quando era liberto,+ é escravo+ de Cristo.
23 Vós fostes comprados por um preço;+ parai de vos tornardes escravos+ de homens.
24 Qualquer que tenha sido a condição+ em que cada um foi chamado, irmãos, permaneça nela associado com Deus.
25 Agora, concernente às virgens, não tenho mandado da parte do Senhor, mas dou a minha opinião+ como alguém para com quem o Senhor mostrou misericórdia+ para ser fiel.+
26 Portanto, acho bom, em vista da necessidade aqui conosco, que é bom que o homem continue assim como está.+
27 Estás amarrado a uma esposa?+ Pára de buscar livramento.+ Estás solto duma esposa? Pára de buscar esposa.
28 Porém, mesmo se te casares, não cometes pecado.+ E, se uma [pessoa] virgem* se casar, não comete pecado. No entanto, os que o fizerem, terão tribulação na sua carne.+ Mas eu vos estou poupando.
29 Outrossim, digo o seguinte, irmãos: o tempo que resta é reduzido.+ Doravante, os que tiverem esposas sejam como se não as tivessem,+
30 e também os que choram sejam como os que não choram, e os que se alegram, como os que não se alegram, e os que compram, como os que não possuem,
31 e os que fazem uso do mundo,+ como os que não o usam plenamente; porque está mudando a cena deste mundo.+
32 Deveras, quero que estejais livres de ansiedade.+ O homem não casado está ansioso das coisas do Senhor, de como pode ganhar a aprovação do Senhor.
33 Mas o homem casado está ansioso+ das coisas do mundo, de como pode ganhar a aprovação de sua esposa,+
34 e ele está dividido. Além disso, a mulher não casada, e a virgem, está ansiosa das coisas do Senhor,+ para que seja santa tanto no seu corpo como no seu espírito. No entanto, a mulher casada está ansiosa das coisas do mundo, de como pode ganhar a aprovação de seu marido.+
35 Mas, digo isso para a vossa vantagem pessoal, não para vos armar um laço, mas para induzir-vos ao que é decente+ e ao que significa assistir constantemente ao Senhor, sem distração.+
36 Mas, se alguém pensa que se está comportando de modo impróprio para com a sua virgindade,*+ se esta* estiver além da flor da juventude,* e este é o modo em que deve ocorrer, faça ele o que quiser; ele não peca. Casem-se.+
37 Mas, se alguém estiver resolvido no seu coração, não tendo necessidade, mas tiver autoridade sobre a sua própria vontade e tiver feito esta decisão no seu próprio coração, de manter a sua própria virgindade, ele fará bem.+
38 Conseqüentemente, também faz bem aquele que der a sua virgindade em casamento,+ mas, aquele que não a der em casamento fará melhor.+
39 A esposa está amarrada durante todo o tempo em que seu marido estiver vivo.+ Mas, se o seu marido adormecer [na morte], ela está livre para se casar com quem quiser, somente no* Senhor.+
40 Ela será mais feliz, porém, se permanecer assim como está,+ segundo a minha opinião. Acho certamente ter também o espírito de Deus.+
Notas de rodapé
^ “Prevalência da fornicação.” Lit.: “fornicações”.
^ “Mandado.” Lit.: “imposição”.
^ Lit.: “opinião conjunta”.
^ “Deus”, P46אABCDVgSyp; Syh e TR: “o Senhor”; J7,8,10: “Jeová”.
^ “Jeová”, em harmonia com J28, Ro 12:3 e 2Co 10:13; P46אABCD(gr.): ho Ký·ri·os; Syh e TR: “Deus”. Veja Ap. 1D.
^ Ou “chamada”.
^ “Uma [pessoa] virgem”, B.
^ Ou “virgem”. Gr.: par·thé·non; lat.: vír·gi·ne.
^ Lit.: “além da flor da vida”. Gr.: hy·pér·ak·mos; lat.: su·per·a·dúl·ta.
^ Ou “ela”.
^ Ou “se ele estiver em união com”.