1 Timóteo 1:1-20

1  Paulo, apóstolo+ de Cristo Jesus, sob o mandado de Deus,+ nosso Salvador,*+ e de Cristo Jesus, nossa esperança,+  a Timóteo,*+ filho+ genuíno na fé: Haja benignidade imerecida, misericórdia, paz da parte de Deus, [o] Pai, e de Cristo Jesus, nosso Senhor.+  Assim como te encorajei a ficar em Éfeso, quando eu estava para ir à Macedônia,+ assim faço agora, a fim de que mandes+ a certos que não ensinem doutrina diferente,+  nem prestem atenção a histórias falsas+ e a genealogias, que acabam em nada,+ mas que fornecem mais questões para pesquisa do que uma dispensação* de algo por Deus em conexão com a fé.  Realmente, o objetivo* desta ordem é o amor+ proveniente dum coração+ puro, e duma boa consciência,+ e duma fé sem hipocrisia.+  Alguns, por se desviarem destas coisas, apartaram-se+ para conversa vã,+  querendo ser instrutores+ de lei,+ mas não percebendo nem as coisas que dizem, nem as coisas a respeito das quais fazem fortes asserções.  Ora, sabemos que a Lei é excelente,+ desde que seja manejada licitamente+  no conhecimento do seguinte fato: de que a lei é promulgada, não para o justo, mas para os que são contra a lei+ e [os] indisciplinados,+ ímpios e pecadores, os faltos de benevolência,+ e profanos, parricidas e matricidas, homicidas, 10  fornicadores,+ homens que se deitam com machos, raptores, mentirosos, perjuros,+ e qualquer outra coisa que haja em oposição+ ao ensino salutar,+ 11  segundo as gloriosas boas novas do Deus feliz,+ das quais fui incumbido.+ 12  Sou grato a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me conferiu poder, porque ele me considerou fiel+ por designar-me para um ministério,+ 13  embora eu fosse anteriormente blasfemador, e perseguidor,+ e homem insolente.+ Não obstante, foi-me concedida misericórdia,+ porque eu era ignorante+ e agi com falta de fé. 14  Mas a benignidade imerecida de nosso Senhor abundou sobremaneira+ junto com a fé e o amor que há em conexão com Cristo Jesus.+ 15  Fiel e merecedora de plena aceitação é a palavra+ de que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar pecadores.+ Destes eu sou o principal.+ 16  Não obstante, a razão pela qual me foi concedida misericórdia+ era que, por meio de mim, como o principal caso, Cristo Jesus demonstrasse toda a sua longanimidade, como amostra dos que irão depositar a sua fé+ nele para a vida eterna.+ 17  Ora, ao Rei da eternidade,*+ incorruptível,+ invisível,+ [o] único Deus,+ seja honra e glória para todo o sempre.+ Amém. 18  Desta ordem+ é que te encarrego, filho, Timóteo, de acordo com as predições+ que conduziram diretamente a ti, para que, por meio delas, possas prosseguir travando o bom combate,+ 19  mantendo a fé e uma boa consciência,+ a qual alguns repeliram,+ sofrendo naufrágio no que se refere à [sua] fé.+ 20  Himeneu+ e Alexandre+ pertencem a tais, e eu os entreguei a Satanás,+ para que sejam ensinados pela disciplina* a não blasfemarem.*+

Notas de rodapé

Ou “de Deus, Salvador nosso”. Gr.: The·oú So·té·ros he·món; lat.: Dé·i Sal·va·tó·ris nó·stri; J17,18,22(hebr.): ha·’Elo·hím Moh·shi·‛é·nu.
“A Timóteo.” Gr.: Ti·mo·thé·oi, significando “Alguém Que Honra a Deus”.
Lit.: “administração doméstica”. Gr.: oi·ko·no·mí·an.
Lit.: “fim”. Gr.: té·los.
Ou “Rei eterno”.
“Sejam ensinados pela disciplina.” Ou “sejam castigados; sejam instruídos”.
Ou “falarem de modo ultrajante”.