1 Timóteo 2:1-15

2  Exorto, portanto, em primeiro lugar, a que se façam súplicas, orações,+ intercessões [e] se dêem agradecimentos com respeito a* toda sorte de homens,+  com respeito a reis+ e a todos os em altos postos,+ a fim de que continuemos a levar uma vida calma e sossegada, com plena devoção piedosa* e seriedade.+  Isto é excelente e aceitável+ à vista de nosso Salvador, Deus,+  cuja vontade é que toda sorte de homens+ sejam salvos+ e venham a ter um conhecimento exato+ da verdade.+  Pois há um só Deus+ e um só mediador+ entre Deus+ e homens,+ um homem, Cristo Jesus,+  o qual se entregou como resgate+ correspondente* por todos* — [isto é] o que se há de testemunhar nos seus próprios tempos específicos.  Para dar este testemunho+ é que fui designado pregador e apóstolo+ — estou dizendo a verdade,+ não estou mentindo — instrutor de nações+ no assunto da fé+ e da verdade.  Desejo, portanto, que em todo lugar os homens façam orações, erguendo mãos leais,+ sem furor+ e [sem] debates.+  Igualmente, desejo que as mulheres se adornem em vestido bem arrumado, com modéstia+ e bom juízo, não com estilos de trançados dos cabelos, e com ouro, ou pérolas, ou vestimenta muito cara,+ 10  mas dum modo próprio das mulheres que professam reverenciar a Deus,*+ a saber, por intermédio de boas obras.+ 11  A mulher aprenda em silêncio* com plena submissão.+ 12  Não permito que a mulher ensine+ ou exerça autoridade sobre o homem,+ mas que esteja em silêncio. 13  Porque Adão foi formado primeiro, depois Eva.+ 14  Também, Adão não foi enganado,+ mas a mulher foi totalmente enganada+ e veio a estar em transgressão.+ 15  No entanto, ela ficará a salvo* por dar à luz filhos,+ desde que continuem na fé, e no amor, e na santificação junto com bom juízo.+

Notas de rodapé

Ou “a favor de”.
“Devoção piedosa”, אAVg; J7,8: “temor de Jeová”.
“Resgate correspondente.” Gr.: an·tí·ly·tron (de an·tí, “contra; correspondente a; em lugar de”, e lý·tron, “resgate [preço pago]”). Veja Mt 20:28 n.: “resgate”.
Ou “toda sorte de pessoas”.
“Reverenciar a Deus”, אA; J7,8: “[ter] temor de Jeová”.
Ou “sossego”.
Ou “será salva”.