1 Samuel 14:1-52

14  E sucedeu, certo dia, que Jonatã,+ filho de Saul, passou a dizer ao ajudante que lhe carregava as armas: “Vem deveras e passemos para o posto avançado dos filisteus que estão lá do outro lado.” Mas não informou disso seu pai.+  E Saul morava nos arrabaldes de Gibeá,+ debaixo da romãzeira que há em Migrom; e o povo que estava com ele era de cerca de seiscentos homens.+  (E Aijá, filho de Aitube,+ irmão de Icabode,+ filho de Finéias,+ filho de Eli,+ sacerdote de Jeová em Silo,+ era quem carregava o éfode.)+ E o próprio povo não sabia que Jonatã tinha ido.  Ora, entre as passagens que Jonatã procurou para atravessar contra o posto avançado+ dos filisteus havia um rochedo em forma de dente* deste lado e um rochedo em forma de dente daquele lado, e o nome de um era Bozez e o nome do outro era Sené.  Um pico era um pilar* ao norte, enfrentando Micmás,+ e o outro estava ao sul, enfrentando Geba.+  Jonatã* disse pois ao ajudante, seu escudeiro: “Vem deveras e passemos para o posto avançado destes incircuncisos.+ Talvez Jeová trabalhe por nós, pois, para Jeová não há empecilho para salvar com muitos ou com poucos.”+  A isso lhe disse seu escudeiro: “Faze o que estiver no teu coração. Volta-te para onde quiseres. Eis que estou contigo, em acordo com o teu coração.”+  Jonatã disse então: “Eis que estamos passando para os homens, e exponhamo-nos a eles.  Se nos disserem assim: ‘Ficai ali até estabelecermos contato convosco!’ então teremos de ficar parados onde estivermos e não deveremos subir até eles. 10  Mas, se disserem assim: ‘Subi contra nós!’ então teremos de subir, porque Jeová certamente os entregará na nossa mão, e este será o sinal para nós.”+ 11  Com isso se expuseram os dois ao posto avançado dos filisteus. E os filisteus passaram a dizer: “Eis os hebreus saindo dos buracos em que se esconderam.”+ 12  Portanto, os homens do posto avançado responderam a Jonatã e ao seu escudeiro, e disseram: “Subi a nós e nós vos deixaremos saber uma coisa!”+ Jonatã disse imediatamente ao seu escudeiro: “Sobe atrás de mim, porque Jeová certamente os entregará na mão de Israel.”+ 13  E Jonatã foi subindo com as mãos+ e com os pés, e seu escudeiro atrás dele; e começaram a cair diante de Jonatã,+ e seu escudeiro os entregava à morte atrás dele.+ 14  E a primeira matança com que Jonatã e seu escudeiro os golpearam ascendeu a cerca de vinte homens dentro de aproximadamente metade da extensão dum sulco arado numa jeira de roça.* 15  Então ocorreu um tremor+ no acampamento, no campo, e entre todo o povo do posto avançado; e o bando de saqueadores+ tremeu, sim, eles mesmos, e a terra começou a estremecer+ e isso se desenvolveu num tremor da parte de Deus.+ 16  E os vigias pertencentes a Saul, em Gibeá+ de Benjamim, chegaram a ver isso, e eis que o tumulto ondeava para lá e para cá.*+ 17  E Saul passou a dizer ao povo que estava com ele: “Fazei a conta e vede quem saiu de nós.” Quando fizeram a conta, ora, eis que Jonatã e seu escudeiro não estavam presentes. 18  Saul disse então a Aijá:+ “Traze para cá a arca do [verdadeiro] Deus!”+ (Pois a arca do [verdadeiro] Deus mostrava estar naquele dia com os filhos de Israel.)*+ 19  E sucedeu que, enquanto Saul falava ao sacerdote,+ prosseguia o tumulto no acampamento dos filisteus, ficando cada vez maior. Saul disse então ao sacerdote: “Retira a tua mão.” 20  Assim foram convocados Saul e todo o povo que estava com ele.+ Chegaram, pois, até a batalha, e ali a espada de cada um havia ficado contra o seu próximo;+ o desbaratamento foi muito grande. 21  E os hebreus que haviam chegado a pertencer aos filisteus,+ como anteriormente, e que haviam subido com eles ao acampamento em redor, até mesmo estes também se mostraram com Israel que estava com Saul e Jonatã.* 22  Também todos os homens que se achavam escondidos+ na região montanhosa de Efraim ouviram que os filisteus se haviam posto em fuga, e eles também foram persegui-los de perto na batalha. 23  E naquele dia Jeová passou a salvar+ Israel, e a própria batalha passou para Bete-Áven.*+ 24  E os próprios homens de Israel se viam muito apertados* naquele dia, e ainda assim Saul pôs o povo sob o voto dum juramento,*+ dizendo: “Maldito o homem que comer pão antes do anoitecer e até que eu me tenha vingado+ dos meus inimigos!” E nenhum do povo saboreou pão.+ 25  E todos os do país entraram na floresta onde havia mel+ sobre toda a superfície do campo. 26  E entrando o povo na floresta, ora, eis que havia um escoamento de mel,+ mas ninguém punha a mão à boca, porque o povo tinha medo do juramento.+ 27  Quanto a Jonatã, não tinha escutado quando seu pai pôs o povo sob juramento,+ de modo que estendeu a ponta do bastão que tinha na mão e mergulhou-a no favo de mel, e retirou a mão para a boca, e seus olhos começaram a clarear.+ 28  Nisso um do povo respondeu e disse: “Teu pai pôs o povo solenemente sob juramento, dizendo: ‘Maldito o homem que hoje comer pão!’”+ (E o povo começou a ficar cansado.)+ 29  No entanto, Jonatã disse: “Meu pai trouxe o banimento+ sobre o país. Vede, por favor, como meus olhos clarearam por eu ter saboreado este pouquinho de mel.+ 30  Quanto mais se o povo tão-somente tivesse comido+ hoje do despojo dos seus inimigos que encontraram!+ Pois agora a matança dos filisteus não foi grande.”+ 31  E naquele dia continuaram a golpear os filisteus desde Micmás+ até Aijalom,+ e o povo ficou muito cansado.+ 32  E o povo começou a lançar-se avidamente sobre o despojo+ e a tomar ovelhas, e gado vacum, e vitelos, e os abateram no chão, e o povo foi comer junto o sangue.+ 33  Contaram-no, pois, a Saul, dizendo: “Eis que o povo está pecando contra Jeová, comendo junto o sangue.”+ A isso ele disse: “Agistes traiçoeiramente. Em primeiro lugar, rolai para cá a mim uma grande pedra.” 34  Depois, Saul disse: “Espalhai-vos entre o povo, e tendes de dizer-lhes: ‘Trazei a mim, cada um de vós, seu touro e, cada um, seu ovídeo, e tendes de fazer o abate neste lugar, bem como o comer, e não deveis pecar contra Jeová por comer junto o sangue.’”+ Por conseguinte, todo o povo trouxe perto, cada um, seu touro que se achava na sua mão, naquela noite, e fizeram o abate ali. 35  E Saul passou a construir um altar+ a Jeová. Com isso principiou a construir um altar a Jeová.+ 36  Mais tarde, Saul disse: “Desçamos atrás dos filisteus durante a noite e saqueemo-los até clarear a manhã,+ e não deixemos restar nem sequer um dentre eles.”+ A isso disseram: “Faze tudo o que for bom aos teus olhos.” O sacerdote disse então: “Cheguemo-nos aqui ao [verdadeiro] Deus.”+ 37  E Saul começou a indagar de Deus: “Devo descer atrás dos filisteus?+ Entregá-los-ás na mão de Israel?”+ E ele não lhe respondeu naquele dia.+ 38  Portanto, Saul disse: “Chegai para cá,+ todos vós homens-chave* do povo,+ e averiguai e vede de que modo veio a haver hoje este pecado. 39  Pois, por Jeová que vive, que é o Libertador de Israel, mesmo que seja Jonatã, meu filho, ainda assim morrerá positivamente.”+ Mas, não havia quem lhe respondesse dentre todo o povo. 40  E ele prosseguiu, dizendo a todo o Israel: “Vós mesmos ficareis de um lado, e eu e Jonatã, meu filho — nós ficaremos do outro lado.” A isso disse o povo a Saul: “Faze o que for bom aos teus olhos.”+ 41  E Saul passou a dizer a Jeová: “Ó Deus de Israel,* dá Tumim!”+ Então foram selecionados Jonatã e Saul, e o próprio povo saiu livre.+ 42  Saul disse então: “Lançai sortes+ para decidir entre mim e Jonatã, meu filho.” E foi selecionado Jonatã. 43  Saul disse então a Jonatã: “Conta-me deveras: Que fizeste?”+ Assim, Jonatã lhe contou e disse: “De fato, saboreei um pouco de mel na ponta do bastão que há na minha mão.+ Eis-me aqui! Morra eu!” 44  A isso Saul disse: “Assim me faça Deus e assim lhe acrescente mais,+ se não hás de morrer terminantemente,+ ó Jonatã.” 45  Mas o povo disse a Saul: “Morrerá Jonatã que realizou esta grande salvação+ em Israel? É inconcebível!+ Por Jeová que vive,+ nem mesmo um único cabelo+ da sua cabeça cairá por terra; pois foi com Deus que ele trabalhou hoje.”+ Com isso, o povo remiu+ a Jonatã e ele não morreu. 46  Portanto, Saul retirou-se de seguir os filisteus e os próprios filisteus foram para o seu lugar.+ 47  E o próprio Saul assumiu o reinado sobre Israel+ e foi guerrear ao redor contra todos os seus inimigos, contra Moabe+ e contra os filhos de Amom,+ e contra Edom,+ e contra os reis de Zobá,+ e contra os filisteus;+ e para onde quer que se virasse executava a condenação.*+ 48  E ele prosseguiu agindo valentemente+ e passou a golpear Amaleque+ e a livrar Israel da mão do seu rapinante. 49  E os filhos de Saul vieram a ser Jonatã,+ e Isvi, e Malquisua,+ e no que se refere aos nomes das suas duas filhas, o nome da que nasceu primeiro era Merabe+ e o nome da mais moça, Mical.+ 50  E o nome da esposa de Saul era Ainoã, filha de Aimaás, e o nome do chefe do seu exército era Abner,+ filho de Ner, tio* de Saul. 51  E Quis+ era o pai de Saul, e Ner,+ pai de Abner, era filho* de Abiel.* 52  E a guerra continuou renhida contra os filisteus todos os dias de Saul.+ Quando Saul via qualquer homem poderoso ou qualquer pessoa valente, ajuntava-o a si.+

Notas de rodapé

Lit.: “dente do rochedo”.
“Um pilar”, M; LXX omite isso.
Lit.: “Jeonatã”.
“Numa jeira de roça.” Lit.: “numa junta de roça”, isto é, numa jugada, a terra que uma junta de bois pode lavrar num dia.
“E eis que o acampamento estava em comoção duma extremidade à outra”, LXX.
“A Aijá: ‘Traze para cá o éfode!’ (Porque ele levava naquele dia o éfode perante Israel)”, LXX.
“E os escravos que antes estavam com os filisteus, subindo ao acampamento, deram volta e estavam a favor de ficar com os israelitas que estavam com Saul e Jonatã”, LXX.
“E a batalha passou para Bete-Áven. E todo o povo com Saul era de cerca de dez mil homens. E a batalha espalhou-se a toda cidade na região montanhosa de Efraim”, LXX.
“Se viam muito apertados”, M; alguns mss. hebr.: “chegaram-se”.
“E ainda assim Saul . . . juramento”, mediante uma ligeira emenda; M: “e Saul agiu voluntariosamente com o povo”; LXX: “E Saul ignorantemente cometeu um grande pecado de erro naquele dia e colocou o povo sob uma maldição (dizendo: ‘Maldito o homem que comer pão antes de anoitecer’).”
Lit.: “as torres de ângulo”, representativas de homens vitais ou importantes, de chefes.
LXX acrescenta: “por que não respondeste hoje ao teu servo? Se a injustiça estiver em mim ou em Jonatã, meu filho, ó Jeová, o Deus de Israel, dá manifestações claras [Urim]. E se assim disseres: No teu povo Israel”; ItVgc fazem um acréscimo similar. Veja Êx 28:30 n.: “Tumim”.
Ou “era vitorioso”, em harmonia com LXXVg; M: “tratava como iníquo (condenado)”.
Segundo 1Cr 8:33, Ner era avô de Saul, portanto, Abner, sendo irmão de Quis (v. 51), era tio de Saul.
“Filho”, MSyVg; LXX: “filho de Jamim, filho (de Abiel)”.
Ou: “E Quis, pai de Saul, e Ner, pai de Abner, eram filhos de Abiel”, mediante uma ligeira emenda. Veja 9:1; Jewish Antiquities, de Josefo, Livro VI, capítulo 6, § 6.