1 Samuel 19:1-24

19  Por fim, Saul falou a Jonatã,* seu filho, e a todos os seus servos de entregar Davi à morte.+  No que se referia a Jonatã, filho de Saul, agradava-se muito de Davi.+ Por isso, Jonatã informou Davi, dizendo: “Saul, meu pai, está procurando fazer que sejas morto. E agora, por favor, guarda-te de manhã, e tens de morar às escondidas e manter-te escondido.+  E eu, da minha parte, sairei e hei de ficar de pé ao lado de meu pai no campo onde estiveres, e eu mesmo falarei por ti a meu pai e certamente verei o que se dará, e seguramente to contarei.”+  Por conseguinte, Jonatã falou bem+ de Davi a Saul, seu pai, e disse-lhe: “Não peque o rei+ contra seu servo Davi, pois ele não pecou para contigo e seus feitos têm sido muito bons para contigo.+  E ele passou a pôr a sua alma na palma da mão+ e a golpear o filisteu,+ de modo que Jeová realizou uma grande salvação*+ para todo o Israel. Tu o viste e te alegraste. Assim, por que devias pecar contra sangue inocente, fazendo que Davi seja morto+ por nada?”+  Saul obedeceu então à voz de Jonatã e Saul jurou: “Por Jeová que vive,+ ele não será morto.”  Depois, Jonatã chamou a Davi e Jonatã contou-lhe todas estas palavras. Jonatã trouxe então Davi a Saul e ele continuou diante dele assim como antes.+  Com o tempo irrompeu novamente uma guerra, e Davi fez surtidas e lutou contra os filisteus, e foi golpeá-los com uma grande matança,+ e eles se puseram em fuga diante dele.+  E o espírito mau da parte de Jeová*+ veio a estar sobre Saul quando estava sentado na sua casa, tendo na mão a sua lança, enquanto Davi tocava música com a sua mão. 10  Em conseqüência, Saul procurou cravar Davi com a lança na parede,+ mas ele se esquivou+ de diante de Saul, de modo que fez a lança penetrar na parede. E o próprio Davi fugiu para escapar durante aquela noite.+ 11  Mais tarde, Saul enviou mensageiros+ à casa de Davi para que a vigiassem e para que o entregassem à morte pela manhã;+ porém, Mical, esposa deste, informou Davi, dizendo: “Se não deixares a tua alma escapar hoje à noite, serás amanhã um homem entregue à morte.” 12  Imediatamente, Mical fez Davi descer por uma janela, para que fosse e fugisse, e escapasse.+ 13  Mical tomou então a imagem do terafim+ e a colocou no leito, e no lugar da sua cabeça pôs uma rede* de pêlos de cabra, cobrindo-a depois com uma roupa. 14  Saul enviou então mensageiros para que trouxessem Davi, mas ela disse: “Ele está doente.”+ 15  Portanto, Saul enviou os mensageiros para verem Davi, dizendo: “Trazei-mo no seu leito cá para cima, para que seja morto.”+ 16  Quando os mensageiros entraram, ora, eis que havia no leito a imagem do terafim e uma rede de pêlos de cabra no lugar da sua cabeça. 17  Em vista disso, Saul disse a Mical: “Por que me lograste+ assim, mandando meu inimigo+ embora para que escapasse?” Mical, por sua vez, disse a Saul: “Ele mesmo me disse: ‘Manda-me embora! Por que devia eu entregar-te à morte?’”* 18  Quanto a Davi, fugiu e escapou,+ e chegou a Samuel, em Ramá.+ E passou a contar-lhe tudo o que Saul lhe tinha feito. Então, tanto ele como Samuel foram embora e passaram a morar em Naiote.+ 19  Com o tempo comunicou-se a Saul, dizendo-se: “Eis que Davi está em Naiote, em Ramá.” 20  Saul enviou imediatamente mensageiros para que trouxessem Davi. Quando chegaram a ver os idosos* dos profetas profetizando e Samuel ocupando a sua posição sobre eles, veio a estar sobre os mensageiros de Saul o espírito+ de Deus e eles, sim, eles também começaram a comportar-se como profetas.+ 21  Quando se contou isso a Saul, enviou imediatamente outros mensageiros, e eles, sim, eles também começaram a comportar-se como profetas. De modo que Saul enviou novamente mensageiros, um terceiro grupo, e eles, sim, eles também começaram a comportar-se como profetas. 22  Por fim, ele também foi a Ramá. E chegando até a grande cisterna que há em Secu,* começou a indagar e a dizer: “Onde estão Samuel e Davi?” A isso disseram: “Lá em Naiote,+ em Ramá.” 23  E ele seguiu dali adiante para Naiote, em Ramá, e veio a estar sobre ele o espírito+ de Deus, sim, sobre ele, e seguiu andando e continuou a comportar-se como profeta, até entrar em Naiote, em Ramá. 24  E ele também passou a despir-se das suas roupas e a comportar-se, sim, também ele, como profeta diante de Samuel, e ficou deitado nu* todo aquele dia e toda aquela noite.+ É por isso que se chegou a dizer: “Está Saul também entre os profetas?”+

Notas de rodapé

“Jonatã.” Hebr.: Yoh·na·thán. Em todas as outras referências ao filho de Saul, desde 18:1 até o fim de 2Sa, M tem Yehoh·na·thán, também traduzido por “Jonatã”.
Sy acrescenta: “pela sua mão”.
“Da parte de Jeová”, MSyVg; LXX: “da parte de Deus”.
Ou “acolchoado”.
Ou: “Manda-me embora, para que eu não te entregue à morte.”
Possivelmente: “companhia; grupo”. LXX: “eclésia”; Sy: “assembléia”; Vg: “divisão-cunha”.
“O poço da eira que há em Sefi [outeiro calvo]”, LXX.
Ou “pouco vestido”.