2 Coríntios 8:1-24
8 Agora, deixamo-vos saber, irmãos, com respeito à benignidade imerecida de Deus, que tem sido concedida às congregações da Macedônia,+
2 que, durante uma grande prova, sob tribulação, a abundância da alegria e a profunda pobreza deles fizeram abundar as riquezas de sua generosidade.+
3 Pois, isso foi segundo a capacidade real deles,+ sim, testifico que foi além de sua capacidade real,
4 ao passo que nos rogavam espontaneamente, com muita súplica, pelo [privilégio de] dar bondosamente e pela participação no ministério destinado aos santos.+
5 E não somente conforme esperávamos, mas, primeiro, entregaram-se ao Senhor+ e a nós por intermédio da vontade de Deus.
6 Isto nos levou a encorajar Tito,+ para que, assim como fora ele quem o iniciou entre vós, também complete esta mesma espécie de dar da vossa parte.
7 Não obstante, assim como vós abundais em tudo,+ em fé, e em palavra, e em conhecimento,+ e em toda a seriedade, e neste amor nosso por vós, que abundeis também nesta dádiva benigna.
8 Não é como se fôsseis mandados,+ mas em vista da seriedade dos outros e para fazer uma prova da genuinidade do vosso amor é que eu estou falando.
9 Pois conheceis a benignidade imerecida de nosso Senhor Jesus Cristo,* que ele, embora fosse rico, tornou-se pobre por vossa causa,+ para que vos tornásseis ricos+ por intermédio de sua pobreza.
10 E é nisso que dou uma opinião:+ pois este assunto é de proveito para vós,+ visto que já faz um ano que iniciastes não somente o fazer, mas também o querer [fazer];+
11 agora, pois, acabai também de fazer isso, a fim de que, assim como houve prontidão para querer fazer, haja também a conclusão disso dentre aquilo que tendes.*
12 Pois, se houver primeiro a prontidão, é especialmente aceitável segundo o que a pessoa tem,+ não segundo o que a pessoa não tem.
13 Porque não tenciono que seja fácil para os outros,+ mas difícil para vós;
14 mas que o vosso excedente, por meio duma reciprocidade, contrabalance agora mesmo a deficiência deles, a fim de que o excedente deles também venha a contrabalançar a vossa deficiência, para que haja reciprocidade.+
15 Assim como está escrito: “Quem [teve] muito, não teve de mais, e quem [teve] pouco, não teve de menos.”+
16 Ora, graças a Deus por ter colocado a mesma seriedade por vós no coração de Tito,+
17 porque, deveras, ele correspondeu ao nosso encorajamento, mas, sendo muito sério, está partindo espontaneamente para ir ter convosco.
18 Nós, porém, enviamos junto com ele o irmão cujo louvor em conexão com as boas novas se tem espalhado por todas as congregações.
19 Não só isso, mas ele foi também designado+ pelas congregações para ser nosso companheiro de viagem, em conexão com esta dádiva benigna a ser administrada por nós para a glória+ do Senhor e em prova de nossa mente disposta.+
20 Estamos assim evitando que algum homem ache falta+ em nós em conexão com esta contribuição+ liberal a ser administrada por nós.
21 Pois nós ‘fazemos provisão honesta, não somente à vista de Jeová,* mas também à vista dos homens’.+
22 Além disso, estamos enviando com eles o nosso irmão, a respeito de quem provamos muitas vezes, em muitas coisas, que ele é sério, mas agora muito mais sério, devido à sua grande confiança em vós.
23 Se, porém, houver qualquer pergunta sobre Tito, ele é parceiro meu e colaborador+ nos vossos interesses; ou, se a respeito de nossos irmãos, eles são apóstolos* de congregações e glória de Cristo.
24 Portanto, demonstrai-lhes a prova de vosso amor+ e daquilo de que nos jactamos+ a respeito de vós, à face de todas as congregações.
Notas de rodapé
^ “Cristo.” B omite isso.
^ Ou “disso segundo puderdes”.
^ “De Jeová”, J7,8,24; אB(gr.): Ky·rí·ou; P46VgSyp: “de Deus”. Veja Ap. 1D.
^ Ou “enviados; homens mandados”.