2 Pedro 3:1-18
3 Amados, esta é agora a segunda carta que vos escrevo, sendo que nela, como na minha primeira,+ estou acordando as vossas claras faculdades de pensar* por meio dum lembrete,+
2 para que vos lembreis das declarações anteriormente feitas pelos santos profetas+ e do mandamento do Senhor e Salvador por intermédio dos vossos apóstolos.+
3 Pois sabeis primeiramente isto, que nos últimos dias+ virão ridicularizadores*+ com os seus escárnios,+ procedendo segundo os seus próprios desejos
4 e dizendo:+ “Onde está essa prometida presença* dele?+ Ora, desde o dia em que os nossos antepassados adormeceram [na morte], todas as coisas estão continuando exatamente como desde o princípio da criação.”+
5 Pois, segundo o desejo deles, escapa-lhes este fato, de que desde a antiguidade havia céus,+ e uma terra sobressaindo compactamente à água+ e no meio da água,+ pela palavra de Deus;
6 e, por esses [meios], o mundo daquele tempo sofreu destruição, ao ser inundado pela água.+
7 Mas, pela mesma palavra, os céus+ e a terra+ que agora existem estão sendo guardados para o fogo+ e estão sendo reservados para o dia do julgamento+ e da destruição dos homens ímpios.+
8 No entanto, não vos escape este único fato, amados, que um só dia é para Jeová* como mil anos, e mil anos, como um só dia.+
9 Jeová* não é vagaroso com respeito à sua promessa,+ conforme alguns consideram a vagarosidade, mas ele é paciente convosco, porque não deseja que alguém seja destruído, mas deseja que todos alcancem o arrependimento.*+
10 Contudo, o dia de Jeová*+ virá como ladrão,+ sendo que nele passarão os céus+ com som sibilante,+ mas os elementos,* estando intensamente quentes, serão dissolvidos,*+ e a terra+ e as obras nela serão descobertas.*+
11 Visto que todas estas coisas hão de ser assim dissolvidas, que sorte de pessoas deveis ser em atos santos de conduta e em ações de devoção piedosa,
12 aguardando+ e tendo bem em mente* a presença* do dia de Jeová,*+ pelo qual [os] céus, estando incendiados, serão dissolvidos,+ e [os] elementos, estando intensamente quentes, se derreterão!
13 Mas, há novos céus+ e uma nova terra+ que aguardamos segundo a sua promessa, e nestes há de morar a justiça.+
14 Por isso, amados, visto que aguardais estas coisas, fazei o máximo para serdes finalmente achados por ele sem mancha+ nem mácula, e em paz.+
15 Além disso, considerai a paciência* de nosso Senhor como salvação, assim como vos escreveu também o nosso amado irmão Paulo,+ segundo a sabedoria+ que lhe foi dada,
16 falando destas coisas, como faz também em todas as [suas] cartas. Nelas, porém, há algumas coisas difíceis de entender, as quais os não ensinados* e instáveis estão deturpando,* assim como fazem também com o resto das Escrituras,+ para a sua própria destruição.
17 Vós, portanto, amados, tendo este conhecimento adiantado,+ guardai-vos para que não sejais desviados com eles pelo erro dos que desafiam a lei* e não decaiais da vossa firmeza.+
18 Não, mas prossegui crescendo na benignidade imerecida e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.+ A ele [seja dada] a glória tanto agora como até o dia da eternidade.+
Notas de rodapé
^ Lit.: “percepção mental”.
^ Lit.: “jogadores do esporte [da zombaria]”.
^ Veja Ap. 5B.
^ Veja Ap. 1D.
^ Veja Ap. 1D.
^ Lit.: “mudança de idéia”. Gr.: me·tá·noi·an.
^ “Serão descobertas”, אB; AVgc: “serão queimadas”.
^ Lit.: “serão soltos”.
^ Ou “os corpos celestes”. Gr.: stoi·kheí·a.
^ Veja Ap. 1D.
^ “Tendo bem em mente.” Ou “desejando ardentemente”. Lit.: “apressando”.
^ Veja Ap. 5B.
^ “De Jeová”, J7,8,17; CVgc(gr.): tou Ky·rí·ou; אABVgSyh: “de Deus”. Veja Ap. 1D.
^ Lit.: “longura de espírito; longanimidade”.
^ Lit.: “indoutos” ou “ignorantes”.
^ Lit.: “distorcendo”.
^ Lit.: “dos ilegais”.