Isaías 3:1-26

3  Pois, eis que o [verdadeiro] Senhor,*+ Jeová dos exércitos, está removendo de Jerusalém+ e de Judá o sustento e o apoio, todo o sustento de pão e todo o sustento de água,+  o poderoso e o guerreiro,* o juiz e o profeta,+ e o adivinho, e o homem idoso,+  o chefe de cinqüenta,+ e o homem muito respeitado,* e o conselheiro, e o hábil em artes mágicas, e o encantador+ perito.*  E certamente farei rapazes os seus príncipes, e o mero poder arbitrário* dominará sobre eles.+  E o povo realmente tiranizará um ao outro, sim, cada um o seu próximo.+ Arremeterão, o rapaz contra o homem idoso,+ e o de pouca estima contra aquele que é para ser honrado.+  Pois cada um pegará seu irmão na casa de seu pai, [dizendo:] “Tens uma capa. Devias tornar-te ditador+ para nós, e esta massa derrocada devia estar debaixo de tua mão.”  Naquele dia ele levantará [a voz], dizendo: “Não me tornarei pensador de feridas; e na minha casa não há nem pão nem capa. Não me deveis constituir ditador sobre o povo.”  Pois Jerusalém tropeçou e a própria Judá caiu,+ porque sua língua e suas ações são contra Jeová,+ comportando-se rebeldemente aos olhos da sua glória.+  A própria expressão das suas faces* testifica realmente contra eles,+ e contam deveras seu pecado semelhante ao de Sodoma.+ Não [o] ocultaram. Ai da sua alma! Pois trouxeram calamidade sobre si mesmos.+ 10  Dizei que [irá] bem ao justo,+ porque eles comerão dos próprios frutos das suas ações.+ 11  Ai do iníquo! — Calamidade; pois o tratamento [dispensado] pelas suas próprias mãos será dispensado a ele!+ 12  Quanto ao meu povo, seus feitores* agem com severidade* e meras mulheres estão realmente dominando sobre ele.+ Ó meu povo, os que te encaminham fazem-te vaguear,+ e confundiram o caminho das tuas veredas.+ 13  Jeová toma posição para contender e se põe de pé para sentenciar povos.+ 14  O próprio Jeová entrará em julgamento com os idosos do seu povo e com os seus príncipes.+ “E vós mesmos queimastes o vinhedo. Aquilo que foi roubado do atribulado está nas vossas casas.+ 15  Que quereis dizer com isso, que esmigalhais meu povo e que moeis as próprias faces dos atribulados?”+ é a pronunciação do Soberano Senhor, Jeová dos exércitos. 16  E Jeová disse: “Visto que as filhas de Sião se ensoberbeceram e andam com as gargantas esticadas e com olhares requebrados, andam com passinhos miúdos e fazem um som tilintante com os seus pés,*+ 17  também Jeová* fará realmente tinhoso+ o alto da cabeça das filhas de Sião, e Jeová mesmo exporá a própria testa delas.+ 18  Naquele dia Jeová* tirará a beleza das manilhas,* e as fitas para a cabeça,* e os ornamentos em forma de lua,*+ 19  os pingentes, e os braceletes, e os véus,+ 20  as coberturas para a cabeça, e as correntinhas para os passos, e as faixas para o busto,*+ e as ‘casas da alma’,* e as ornamentais conchas zunzunantes,*+ 21  os anéis, e as argolas para as narinas,+ 22  os trajes de gala, e as sobrevestes, e as mantas, e as bolsas, 23  e os espelhos de mão,+ e as peças de roupa interior, e os turbantes,+ e os véus largos.+ 24  “E tem de se dar que em vez de óleo de bálsamo+ virá a haver apenas um cheiro de mofo; e em vez de um cinto, uma corda; e em vez de um penteado artístico, a calvície;+ e em vez de uma veste suntuosa, um envoltório de serapilheira;+ marca de fogo+ em vez de lindeza. 25  Teus* próprios homens cairão à espada, e tua potência,* pela guerra.+ 26  E as entradas dela terão de estar de luto+ e expressar tristeza, e ela certamente será esvaziada. Sentar-se-á no próprio chão.”+

Notas de rodapé

Veja 1:24 n.
Lit.: “e homem de guerra”. Hebr.: we’ísh mil·hha·máh.
Lit.: “um de face erguida”.
Ou “perito em encantar serpentes”. Veja Ap. 7A.
“Poder arbitrário.” Ou “caprichos”.
Ou: “Um mero olhar para as suas faces”; ou: “Sua mera consideração para com faces.”
Ou “seu governo”.
“Crianças são seus feitores”, mediante uma correção do M.
Ou “nos seus pés sacodem manilhas (axorcas)”.
Uma das 134 mudanças de YHWH para ’Adho·naí feitas pelos escribas. Veja Ap. 1B.
Veja v. 17 n.
Ou “axorcas”.
Lit.: “pequenos sóis”.
Ou “pequenas luas”.
Ou “os amuletos”.
Provavelmente receptáculos para perfume.
Ou “as cintas”.
“Teus”, hebr. fem. sing., referindo-se a Sião ou Jerusalém.
“Potentes (fortes)”, LXXSyVg.