Isaías 62:1-12
62 Por causa de Sião, não ficarei quieto,+ e por causa de Jerusalém,+ não sossegarei até que saia a sua justiça assim como a claridade+ e a sua salvação, como uma tocha ardente.+
2 “E as nações hão de ver a tua* justiça,+ [ó mulher,]*+ e todos os reis a tua glória.+ E serás realmente chamada por um novo nome,+ que a própria boca de Jeová determinará.
3 E terás de tornar-te uma coroa de beleza na mão de Jeová+ e um turbante régio na palma da mão de teu Deus.*
4 Não mais se dirá que és uma mulher completamente abandonada;+ e não mais se dirá que a tua própria terra está desolada;+ mas tu mesma serás chamada Meu Deleite Está Nela,*+ e tua terra, Possuída Como Esposa.* Porque Jeová se terá agradado de ti e tua própria terra será possuída como esposa.+
5 Pois assim como o jovem toma posse duma virgem como sua esposa, teus filhos tomarão posse de ti como esposa.+ E teu Deus exultará sobre ti+ com a exultação de um noivo sobre a noiva.+
6 Sobre as tuas muralhas, ó Jerusalém, comissionei vigias.+ Que não fiquem quietos o dia inteiro e a noite inteira, constantemente.+
“Vós os que fazeis menção de Jeová,+ não haja silêncio da vossa parte+
7 e não lhe deis silêncio até que ele fixe solidamente, sim, até que ele ponha Jerusalém por louvor na terra.”+
8 Jeová jurou com a sua direita+ e com o seu braço forte:+ “Não mais vou dar o teu* cereal por alimento aos teus inimigos,+ nem beberão os estrangeiros* o teu vinho novo+ pelo qual labutaste.
9 Mas os próprios que o recolhem o comerão e eles certamente louvarão a Jeová; e os próprios que o vindimam o beberão nos meus santos pátios.”+
10 Passai, passai pelos portões. Desobstruí o caminho do povo.+ Aterrai, aterrai a estrada principal. Livrai-a de pedras.+ Erigi um sinal de aviso* para os povos.+
11 Eis que o próprio Jeová fará que se ouça [isso] até a parte mais longínqua* da terra:+ “Dizei à filha de Sião:+ ‘Eis que está chegando a tua salvação!+ Eis que está com ele a recompensa que dá+ e está diante dele o salário que paga!’”+
12 E homens certamente os chamarão de povo santo,+ os resgatados por Jeová;+ e tu mesma serás chamada de Buscada,* Cidade Não Abandonada Completamente.+
Notas de rodapé
^ “Tua”, hebr. fem. sing.
^ “Ó mulher”, inserido porque “tua” é hebr. fem. sing. e se refere a “Jerusalém”.
^ “Teu Deus.” Hebr.: ’Elo·há·yikh.
^ Ou “Possuída por um Marido”. Ou “Beulá”. Hebr.: Be‛u·láh.
^ “Meu Deleite Está Nela.” Ou “Hefzibá”. Hebr.: Hhef·tsi·váh.
^ “Teu”, hebr. fem. sing., dirigido a Sião ou Jerusalém.
^ Lit.: “filhos dum (país) estrangeiro”.
^ “Sinal de aviso.” Hebr.: nes; lat.: sí·gnum.
^ “Buscada.” Hebr.: Dheru·sháh, hebr. fem. sing.