15:1-35

15  E Elifaz, o temanita, passou a responder e a dizer:   “Responderá o próprio sábio com conhecimento ventoso,*+Ou encherá seu ventre com o vento oriental?+   De nada aproveitará apenas repreender com uma palavra,E meras expressões, sozinhas, não serão de proveito.   Contudo, tu mesmo fazes que o temor [diante de Deus] não tenha força,E reduzes qualquer preocupação perante Deus.*   Porque teu erro treina a tua boca,*E escolhes a língua dos arguciosos.   Tua boca te pronuncia iníquo, e não eu;E teus próprios lábios respondem contra ti.+   Foste tu o primeiro homem* a nascer,+Ou foste produzido com dores de parto antes dos morros?+   Acaso escutas a palestra confidencial de Deus,*+E limitas a sabedoria a ti mesmo?   O que sabes realmente que nós não saibamos?+Que é que entendes que também não esteja conosco? 10  Conosco estão tanto o grisalho como o idoso,+Aquele que é maior em dias do que teu pai. 11  Não te bastam as consolações de Deus*Ou a palavra [falada] suavemente contigo? 12  Por que te arrebata teu coração,E por que lampejam teus olhos? 13  Porque voltas teu espírito contra o próprio Deus,E fizeste sair palavras da tua própria boca. 14  Que é o homem mortal,* que seja puro,+Ou que alguém nascido de mulher tenha razão? 15  Eis que não confia nem nos seus santos,+E os próprios céus não são realmente puros aos seus olhos.+ 16  Quanto menos ainda quando alguém é detestável e corrupto,+Um homem que bebe injustiça como água! 17  Eu to declararei. Escuta-me!+Até mesmo isto eu observei, portanto, deixa-me relatá-lo, 18  O que os próprios sábios+ contamE que não ocultaram, [por proceder] dos seus pais. 19  Só a eles foi dada a terra,E nenhum estranho passou pelo seu meio. 20  Todos os seus dias é atormentado o iníquo,Sim, o mesmo número de anos que foram reservados para o tirano. 21  O som de coisas pavorosas está nos seus ouvidos;Durante a paz virá sobre ele o próprio assolador.+ 22  Não acredita que retornará da escuridão,+E está reservado à espada. 23  Está vagando em busca de pão* — onde está?+Bem sabe que o dia da escuridão+ está preparado, à sua mão. 24  Apavoram-no aflição e angústia;+Levam-no de vencida como um rei pronto para o ataque. 25  Porque estende a mão contra o próprio Deus,*E tenta mostrar-se superior ao Todo-poderoso;+ 26  [Porque] corre contra ele com nuca dura,Com os umbigos grossos dos seus escudos; 27  Pois, realmente cobre a sua face com a sua gorduraE desenvolve gordura sobre os seus lombos,+ 28  Apenas reside em cidades que vão ser eliminadas;Em casas em que as pessoas não ficarão morando,Que certamente mostrarão ser destinadas a ficar montões de pedras. 29  Não enriquecerá, nem se acumulará a sua riqueza,Nem estenderá sua adquisição* sobre a terra.+ 30  Não se desviará da escuridão;Uma chama ressecará seu rebento,E ele será desviado por um sopro* de Sua boca.+ 31  Não deposite ele fé na futilidade, sendo levado a andar perdido,Pois o que recebe em troca mostrará ser mera futilidade; 32  Cumprir-se-á antes do seu dia.*E o próprio rebento dele não crescerá frondosamente.+ 33  Repelirá as suas uvas verdes, como a vide,E lançará fora suas flores, como a oliveira. 34  Pois a assembléia dos apóstatas é estéril,+E o próprio fogo terá de consumir as tendas do suborno.+ 35  Concebe-se a desgraça e dá-se à luz o que é prejudicial,+E seu próprio ventre prepara o engano.”

Notas de rodapé

Lit.: “conhecimento de vento”. Hebr.: dha·‛ath-rú·ahh.
“Deus.” Hebr.: ’El.
Ou “tua boca ensina teu erro”. LXX: “tu és culpado pelas palavras da tua boca”; Sy: “tua boca ensina pecado”.
“Homem.” Hebr.: ’a·dhám.
“Deus.” Hebr.: ’Elóh·ah.
“Deus.” Hebr.: ’El.
“Homem mortal.” Hebr.: ’enóhsh.
Ou “alimento”.
“Deus.” Hebr.: ’El.
“Adquisição.” O significado no M é incerto; LXX: “sombra”; Vg: “raiz”.
“Por um sopro de.” Hebr.: berú·ahh.
Lit.: “não no seu dia”.