Jó 15:1-35
15 E Elifaz, o temanita, passou a responder e a dizer:
2 “Responderá o próprio sábio com conhecimento ventoso,*+Ou encherá seu ventre com o vento oriental?+
3 De nada aproveitará apenas repreender com uma palavra,E meras expressões, sozinhas, não serão de proveito.
4 Contudo, tu mesmo fazes que o temor [diante de Deus] não tenha força,E reduzes qualquer preocupação perante Deus.*
5 Porque teu erro treina a tua boca,*E escolhes a língua dos arguciosos.
6 Tua boca te pronuncia iníquo, e não eu;E teus próprios lábios respondem contra ti.+
7 Foste tu o primeiro homem* a nascer,+Ou foste produzido com dores de parto antes dos morros?+
8 Acaso escutas a palestra confidencial de Deus,*+E limitas a sabedoria a ti mesmo?
9 O que sabes realmente que nós não saibamos?+Que é que entendes que também não esteja conosco?
10 Conosco estão tanto o grisalho como o idoso,+Aquele que é maior em dias do que teu pai.
11 Não te bastam as consolações de Deus*Ou a palavra [falada] suavemente contigo?
12 Por que te arrebata teu coração,E por que lampejam teus olhos?
13 Porque voltas teu espírito contra o próprio Deus,E fizeste sair palavras da tua própria boca.
14 Que é o homem mortal,* que seja puro,+Ou que alguém nascido de mulher tenha razão?
15 Eis que não confia nem nos seus santos,+E os próprios céus não são realmente puros aos seus olhos.+
16 Quanto menos ainda quando alguém é detestável e corrupto,+Um homem que bebe injustiça como água!
17 Eu to declararei. Escuta-me!+Até mesmo isto eu observei, portanto, deixa-me relatá-lo,
18 O que os próprios sábios+ contamE que não ocultaram, [por proceder] dos seus pais.
19 Só a eles foi dada a terra,E nenhum estranho passou pelo seu meio.
20 Todos os seus dias é atormentado o iníquo,Sim, o mesmo número de anos que foram reservados para o tirano.
21 O som de coisas pavorosas está nos seus ouvidos;Durante a paz virá sobre ele o próprio assolador.+
22 Não acredita que retornará da escuridão,+E está reservado à espada.
23 Está vagando em busca de pão* — onde está?+Bem sabe que o dia da escuridão+ está preparado, à sua mão.
24 Apavoram-no aflição e angústia;+Levam-no de vencida como um rei pronto para o ataque.
25 Porque estende a mão contra o próprio Deus,*E tenta mostrar-se superior ao Todo-poderoso;+
26 [Porque] corre contra ele com nuca dura,Com os umbigos grossos dos seus escudos;
27 Pois, realmente cobre a sua face com a sua gorduraE desenvolve gordura sobre os seus lombos,+
28 Apenas reside em cidades que vão ser eliminadas;Em casas em que as pessoas não ficarão morando,Que certamente mostrarão ser destinadas a ficar montões de pedras.
29 Não enriquecerá, nem se acumulará a sua riqueza,Nem estenderá sua adquisição* sobre a terra.+
30 Não se desviará da escuridão;Uma chama ressecará seu rebento,E ele será desviado por um sopro* de Sua boca.+
31 Não deposite ele fé na futilidade, sendo levado a andar perdido,Pois o que recebe em troca mostrará ser mera futilidade;
32 Cumprir-se-á antes do seu dia.*E o próprio rebento dele não crescerá frondosamente.+
33 Repelirá as suas uvas verdes, como a vide,E lançará fora suas flores, como a oliveira.
34 Pois a assembléia dos apóstatas é estéril,+E o próprio fogo terá de consumir as tendas do suborno.+
35 Concebe-se a desgraça e dá-se à luz o que é prejudicial,+E seu próprio ventre prepara o engano.”
Notas de rodapé
^ Lit.: “conhecimento de vento”. Hebr.: dha·‛ath-rú·ahh.
^ “Deus.” Hebr.: ’El.
^ Ou “tua boca ensina teu erro”. LXX: “tu és culpado pelas palavras da tua boca”; Sy: “tua boca ensina pecado”.
^ “Homem.” Hebr.: ’a·dhám.
^ “Deus.” Hebr.: ’Elóh·ah.
^ “Deus.” Hebr.: ’El.
^ “Homem mortal.” Hebr.: ’enóhsh.
^ Ou “alimento”.
^ “Deus.” Hebr.: ’El.
^ “Adquisição.” O significado no M é incerto; LXX: “sombra”; Vg: “raiz”.
^ “Por um sopro de.” Hebr.: berú·ahh.
^ Lit.: “não no seu dia”.