Jó 31:1-40
31 “Concluí um pacto com os meus olhos.+Portanto, como poderia mostrar-me atento a uma virgem?+
2 E que porção há da parte do Deus* de cima,+Ou que herança da parte do Todo-poderoso desde o alto?
3 Não há desastre para um contraventor+E infortúnio para os que praticam o que é prejudicial?
4 Acaso não vê ele os meus caminhos+E conta até mesmo todos os meus passos?
5 Se eu tiver andado com [homens de] inveracidade,+E meu pé se apressar para o engano,+
6 Ele me pesará em balança exata,*+E Deus* chegará a saber a minha integridade.+
7 Se os meus passos se apartarem do caminho,+Ou meu coração apenas tiver andado atrás dos meus olhos,+Ou qualquer defeito se tiver apegado às palmas das minhas próprias mãos,+
8 Lance eu semente e coma outro,+E sejam desarraigados os meus próprios descendentes.
9 Se meu coração tiver sido engodado referente a uma mulher+E tiver ficado de emboscada+ à própria entrada do meu companheiro,
10 Moa a minha esposa para outro homem,+E ajoelhe-se sobre ela outro homem.
11 Pois isso seria conduta desenfreadaE esta seria um erro, para [receber a atenção dos] magistrados.+
12 Pois é um fogo que consumiria até à destruição,*+E se arraigaria entre todos os meus produtos.
13 Se eu costumava recusar o julgamento do meu escravoOu da minha escrava na sua causa comigo,
14 Então o que posso fazer quando Deus* se levanta?E quando demanda uma prestação de contas, que lhe posso responder?+
15 Não foi ele feito por Aquele que me fez no ventre+E não foi apenas Um que passou a preparar-nos na madre?
16 Se eu costumava negar aos de condição humilde o [seu] agrado+E fiz fraquejar os olhos da viúva,+
17 E costumava comer meu bocado sozinho,Não comendo dele o menino órfão de pai;+
18 (Pois desde a minha mocidade cresceu comigo como que com um pai,E desde o ventre de minha mãe eu a guiava;)
19 Se eu costumava ver alguém perecer por não ter vestimenta+Ou que o pobre não tinha cobertura;
20 Se os seus lombos não me abençoaram,+Nem ele se aquecia com a lã+ tosquiada dos meus carneirinhos;
21 Se sacudi a mão para lá e para cá contra o menino órfão de pai,+Quando via [a necessidade do] meu auxílio no portão,+
22 Que caia a minha própria omoplata do seu ombroE se quebre o meu próprio braço desde o seu osso superior.
23 Porque o desastre da parte de Deus* era para mim um pavor,E contra a sua dignidade+ eu nada podia.
24 Se pus no ouro* a minha confiançaOu disse ao ouro:* ‘Em ti confio!’+
25 Se eu costumava alegrar-me por ter muita propriedade+E porque a minha mão tinha achado muitas coisas;+
26 Se eu costumava ver a luz quando ela brilhavaOu a preciosa lua andando,+
27 E meu coração começou a ser engodado às escondidas,+E minha mão passou a beijar a minha boca,*
28 Isto também seria um erro a [receber a atenção dos] magistrados,Pois eu teria renegado o [verdadeiro] Deus de cima.
29 Se eu costumava alegrar-me com a extinção daquele que me odiava intensamente,+Ou se fiquei agitado* porque o atingiu o mal —
30 E não permiti que o meu palato pecasse,Pedindo uma imprecação contra a sua alma.+
31 Se os homens da minha tenda não disseram:‘Quem pode apresentar alguém que não se saciasse da sua comida?’*+—
32 Nenhum residente forasteiro passava a noite lá fora;+Mantive as minhas portas abertas para a vereda.*
33 Se encobri as minhas transgressões+ como um homem terreno,*Escondendo meu erro no bolso da minha camisa —
34 Porque eu me assustava diante duma grande massa de gente,Ou me aterrorizava o próprio desprezo das famílias,E eu ficava quieto, não saía da entrada.
35 Quem me dera que eu tivesse alguém para escutar-me,+Que o próprio Todo-poderoso me respondesse+ segundo a minha assinatura!*Ou que a pessoa* em litígio comigo tivesse escrito um documento!
36 Por certo o carregaria sobre o meu ombro;Eu o enrolaria em volta de mim como a uma grandiosa coroa.
37 Comunicar-lhe-ia o número dos meus passos;+Como líder me chegaria a ele.
38 Se o meu próprio solo clamasse contra mim por socorroE seus próprios sulcos chorassem juntos;
39 Se comi os seus frutos* sem dinheiro+E fiz ofegar a alma dos seus donos,+
40 Produza-se planta espinhosa em vez de trigo,+E erva malcheirosa em vez de cevada.”
As palavras de Jó chegaram ao fim.
Notas de rodapé
^ “Deus.” Hebr.: ’Elóh·ah; gr.: ho The·ós.
^ Lit.: “em balança de justiça”.
^ “Deus.” Hebr.: ’Elóh·ah; LXX: “Jeová”.
^ “Deus.” Hebr.: ’El.
^ “Deus.” Hebr.: ’El; gr.: Ky·rí·ou, “Jeová”.
^ “Ouro.” Hebr.: za·háv.
^ Pelo visto, é uma alusão a se lançar um beijo com a mão, numa prática idólatra. Beijar ídolos é mencionado em 1Rs 19:18; Os 13:2.
^ “Fiquei agitado”, M; T: “fiz um barulho alegre”.
^ Lit.: “carne”.
^ “Vereda”, M; TLXXSyVg: “viajante”.
^ “Como um homem terreno (Adão; homem).” Hebr.: khe’a·dhám, possivelmente: “de homem; entre homens”.
^ Lit.: “sinal”, evidentemente por escrito, confirmando um documento legal.
^ Lit.: “homem”. Hebr.: ’ish.
^ Lit.: “seu poder”. Hebr.: ko·hháh.