Juízes 16:1-31

16  Certa vez, Sansão foi a Gaza+ e viu ali uma mulher prostituta, e entrando, foi ter com ela.+  E relatou-se* aos gazitas, dizendo-se: “Sansão entrou aqui.” Cercaram-no,+ pois, e ficaram de emboscada contra ele a noite inteira no portão da cidade.+ E ficaram quietos a noite inteira, dizendo: “Assim que a manhã clarear, então teremos de matá-lo.”+  No entanto, Sansão ficou deitado até à meia-noite, e então se levantou à meia-noite e foi segurar as portas do portão da cidade+ e as duas ombreiras, e arrancou-as junto com a tranca, e as pôs sobre os seus ombros e foi carregá-las+ para cima ao cume do monte que está defronte de Hébron.*+  E sucedeu, depois, que ele se enamorou duma mulher no vale da torrente de Soreque, e o nome dela era Dalila.+  E os senhores do eixo+ dos filisteus passaram a subir até ela e a dizer-lhe: “Logra-o+ e vê em que consiste seu grande poder, e com que podemos prevalecer contra ele, e com que podemos com certeza amarrá-lo para o dominar; e nós, da nossa parte, te daremos cada um mil e cem moedas de prata.”+  Posteriormente, Dalila disse a Sansão: “Por favor, declara-me deveras: Em que consiste teu grande poder e com que podes ser amarrado para alguém te dominar?”+  Sansão lhe disse então: “Se me amarrarem com sete tendões ainda úmidos,+ que não se secaram, então terei de ficar fraco e tornar-me igual a um homem comum.”  Portanto, os senhores do eixo+ dos filisteus trouxeram-lhe sete tendões ainda úmidos que não se secaram. Depois ela o amarrou com eles.  Ora, [os da] emboscada estavam sentados no quarto interior dela,+ e ela começou a dizer-lhe: “Os filisteus+ estão sobre ti, Sansão!” Nisso ele rompeu os tendões, assim como se rompe o fio retorcido da estopa quando cheira fogo.+ E não se ficou conhecendo seu poder.+ 10  Subseqüentemente, Dalila+ disse a Sansão: “Eis que zombaste de mim para falar-me mentiras.+ Agora, por favor, dize-me deveras com que podes ser amarrado.” 11  Ele lhe disse, portanto: “Se me amarrarem firmemente com cordas novas com que não se fez ainda nenhuma obra, então terei de ficar fraco e tornar-me igual a um homem comum.” 12  Dalila tomou, pois, cordas novas e o amarrou com elas, e disse-lhe: “Os filisteus estão sobre ti, Sansão!” Enquanto isso, os da emboscada estavam sentados no quarto interior.+ Nisso as rompeu, arrancando-as dos seus braços como se fossem um fio.+ 13  Mais tarde, Dalila disse a Sansão: “Até agora zombaste de mim para falar-me mentiras.+ Declara-me deveras com que podes ser amarrado.”+ Então ele lhe disse: “Se teceres as sete tranças da minha cabeça com o fio da urdidura.”+ 14  Concordemente, ela as fixou com o pino,* dizendo-lhe: “Os filisteus estão sobre ti, Sansão!”+ Ele acordou então do seu sono e arrancou o pino de tear e o fio da urdidura. 15  Ela lhe disse então: “Como te atreves a dizer: ‘Eu te amo’,+ quando teu coração não está comigo? Zombaste de mim estas três vezes e não me declaraste em que consiste teu grande poder.”+ 16  E sucedeu que, assediando-o+ ela todo o tempo com as suas palavras e instando com ele, a alma dele ficou impaciente até à morte.+ 17  Por fim lhe expôs todo o seu coração+ e lhe disse: “Nunca veio navalha+ sobre a minha cabeça, por ser eu nazireu de Deus desde o ventre de minha mãe.+ Se eu fosse rapado, então certamente se retiraria de mim o meu poder, e eu ficaria deveras fraco e me tornaria igual a todos os demais homens.”+ 18  E vendo Dalila que lhe revelara todo o seu coração, mandou chamar imediatamente os senhores do eixo+ filisteus, dizendo: “Subi esta vez, pois ele me expôs todo o seu coração.”+ E os senhores do eixo filisteus subiram até ela para trazer o dinheiro na sua mão.+ 19  E ela passou a fazê-lo dormir sobre os seus joelhos. Chamou então o homem e fez que lhe rapasse as sete tranças da cabeça, após o que principiou a mostrar seu domínio sobre ele, e o poder dele continuou a se retirar dele. 20  Ela disse então: “Os filisteus estão sobre ti, Sansão!” Com isto ele acordou do seu sono e disse: “Eu me sairei disso como das outras vezes+ e me desembaraçarei.” E ele mesmo não sabia que foi Jeová quem se retirara dele.+ 21  Portanto, os filisteus o seguraram e lhe furaram os olhos,+ e levaram-no para baixo a Gaza,+ e prenderam-no com dois grilhões de cobre;+ e ele veio a ser moedor+ na casa dos presos.+ 22  Entrementes principiou a crescer-lhe abundantemente o cabelo da cabeça, desde que fora rapado.+ 23  Quanto aos senhores do eixo filisteus, ajuntaram-se para oferecer um grande sacrifício a Dagom,+ seu deus, e para alegrar-se, e diziam: “Nosso deus* nos deu na mão a Sansão, nosso inimigo!”+ 24  E vendo-o o povo, foram imediatamente louvar seu deus,+ “porque”, diziam eles, “nosso deus nos entregou na mão o nosso inimigo+ e o devastador de nossa terra,+ e aquele que multiplicava os nossos mortos”.+ 25  E sucedeu que, estando alegre o coração deles,+ começaram a dizer: “Chamai a Sansão, para que nos divirta.”+ De modo que chamaram a Sansão da casa dos presos para servir de diversão diante deles;+ e passaram a fazê-lo ficar de pé entre as colunas. 26  Sansão disse então ao rapaz que lhe segurava a mão: “Deixa-me apalpar as colunas em que se firma a casa e deixa-me encostar-me nelas.” 27  (Incidentalmente, a casa estava cheia de homens e de mulheres, e estavam ali todos os senhores do eixo filisteus;+ e no terraço havia cerca de três mil homens e mulheres que olhavam enquanto Sansão os divertia.)+ 28  Sansão+ clamou então a Jeová+ e disse: “Soberano Senhor Jeová,* por favor, lembra-te de mim+ e fortalece-me+ só esta vez, por favor, ó tu, o [verdadeiro] Deus, e vingue-me eu dos filisteus com vingança por um dos meus dois olhos.”*+ 29  Com isso, Sansão se firmou nas duas colunas do meio em que a casa se fundava firmemente e foi segurá-las, uma com a sua direita e a outra com a sua esquerda. 30  E Sansão passou a dizer: “Morra a minha alma+ com os filisteus.” Então se encurvou com poder e a casa foi cair sobre os senhores do eixo e sobre todo o povo que havia nela,+ de modo que os mortos, que entregou à morte ao ele mesmo morrer, vieram a ser mais do que os que entregara à morte durante a sua vida.+ 31  Mais tarde desceram seus irmãos e todos os da casa de seu pai e o levantaram, e levaram-no para cima e enterraram-no entre Zorá+ e Estaol,+ na sepultura de Manoá,+ seu pai. Quanto a ele, julgara a Israel por vinte anos.+

Notas de rodapé

“E relatou-se”, LXX; M omite isso.
LXX acrescenta: “e as colocou ali”.
“E aconteceu que, enquanto ele estava dormindo, Dalila tomou as sete tranças da cabeça dele e as teceu na urdidura, e as prendeu ao pino na parede”, LXXB.
“Nosso deus.” Hebr.: ’elo·héh·nu, pl., para denotar excelência, aplicado a Dagom, e com o verbo no sing.; LXXA(gr.): the·ós; lat.: dé·us. Veja 1Sa 5:7; 2Rs 19:37.
“E eu me vingarei dos estrangeiros (filisteus) com uma só vingança pelos meus dois olhos”, LXX; Vg: “que eu me vingue dos meus inimigos e receba uma só vingança pela perda dos dois olhos”.
“Soberano Senhor Jeová.” Hebr.: ’Adho·naí Yeho·wíh; LXXB(gr.): A·do·na·i·é Ký·ri·e; lat.: Dó·mi·ne Dé·us. Veja Ap. 1E.