Provérbios 3:1-35
3 Filho meu, não te esqueças da minha lei,+ e observe teu coração os meus mandamentos,+
2 porque te serão acrescentados* longura de dias e anos de vida+ e paz.+
3 Não te abandonem a própria benevolência* e veracidade.*+ Ata-as à tua garganta.+ Inscreve-as na tábua do teu coração,+
4 e acha assim favor e boa perspicácia aos olhos de Deus* e do homem terreno.*+
5 Confia em Jeová de todo o teu coração+ e não te estribes na tua própria compreensão.+
6 Nota-o em todos os teus caminhos,+ e ele mesmo endireitará as tuas veredas.+
7 Não te tornes sábio aos teus próprios olhos.+ Teme a Jeová e desvia-te do mal.+
8 Torne-se isso uma cura+ para o teu umbigo e refrigério* para os teus ossos.+
9 Honra a Jeová com as tuas coisas valiosas+ e com as primícias de todos os teus produtos.+
10 Então os teus depósitos de suprimentos se encherão de fartura;+ e teus tanques de lagar transbordarão* de vinho novo.+
11 Filho meu, não rejeites a disciplina de Jeová;+ e não abomines a sua repreensão,+
12 porque Jeová repreende aquele a quem ama,+ assim como o pai faz com o filho em quem tem prazer.+
13 Feliz o homem que achou sabedoria+ e o homem que obtém discernimento,+
14 porque tê-la por ganho é melhor do que ter por ganho a prata, e tê-la como produto [é melhor] do que o próprio ouro.*+
15 Ela* é mais preciosa do que os corais,+ e todos os outros agrados teus não se podem igualar a ela.
16 Na sua direita há longura de dias;+ na sua esquerda há riquezas e glória.*+
17 Seus caminhos são caminhos aprazíveis e todas as suas sendas são paz.+
18 Ela é árvore de vida+ para os que a agarram, e os que a seguram bem+ devem ser chamados de felizes.+
19 O próprio Jeová fundou a terra em sabedoria.+ Firmou solidamente os céus em discernimento.+
20 Pelo seu conhecimento foram partidas as próprias águas de profundeza*+ e o céu nublado está destilando o chuvisco.+
21 Filho meu, que não se afastem dos teus olhos.+ Resguarda a sabedoria prática e o raciocínio,+
22 e mostrar-se-ão vida para a tua alma+ e encanto para a tua garganta.+
23 Neste caso andarás em segurança+ no teu caminho e até mesmo teu pé não baterá em coisa alguma.+
24 Quando te deitares, não sentirás pavor;+ e hás de deitar-te e teu sono terá de ser prazenteiro.+
25 Não precisarás ter medo de uma repentina coisa pavorosa,+ nem da tempestade sobre os iníquos, porque ela está chegando.+
26 Porque o próprio Jeová, de fato, mostrará ser tua confiança*+ e ele certamente guardará teu pé da captura.+
27 Não negues o bem àqueles a quem é devido,*+ quando estiver no poder da tua mão fazê-lo.+
28 Não digas ao teu próximo: “Vai, e volta, e amanhã darei”, quando tens alguma coisa contigo.+
29 Não projetes nenhum mal contra o teu próximo,+ quando ele está morando contigo em sentimento de segurança.+
30 Não alterques com um homem* sem causa,+ se não te fez nenhum mal.+
31 Não fiques invejoso do homem* de violência,+ nem escolhas a quaisquer dos seus caminhos.+
32 Porque a pessoa sinuosa+ é algo detestável para Jeová,+ mas ele tem intimidade com os retos.+
33 A maldição de Jeová está sobre a casa do iníquo,+ mas ele abençoa o lugar de permanência dos justos.+
34 Se o caso for com os zombadores,+ ele mesmo zombará;+ porém, mostrará favor aos mansos.+
35 Honra* é o que os sábios virão possuir,+ mas os estúpidos enaltecem a desonra.+
Notas de rodapé
^ Lit.: “acrescentarão”. O verbo hebr. está na terceira pessoa masc. pl. (não hebr. fem., como “lei” e “mandamentos” no v. 1), referindo-se a um sujeito indefinido.
^ Ou “amor leal”.
^ Ou “e verdade”. Hebr.: we·’eméth.
^ “Aos olhos de Deus.” Hebr.: be‛eh·néh ’Elo·hím.
^ “E do homem terreno.” Hebr.: we’a·dhám.
^ Lit.: “irromperão”.
^ “E . . . do que . . . ouro.” Hebr.: u·me·hha·rúts.
^ Ou “honra”.
^ Ou “águas empoladas”. Hebr.: tehoh·móhth. Veja Sal 33:7 n.: “empoladas”; Sal 42:7 n.: “profundeza”.
^ Lit.: “mostrará ter a tua confiança”, M; LXX: “estará em todos os teus caminhos”.
^ Lit.: “aos seus donos”. Hebr.: mib·be‛a·láv, pl. de bá·‛al.
^ Ou “um homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.
^ “Do homem de.” Hebr.: be’ísh.
^ Ou: “Glória”.