Atos 20:1-38

20  Então, tendo diminuído o alvoroço, Paulo mandou chamar os discípulos, e, tendo-os encorajado e despedindo-se deles,+ saiu a fim de viajar para a Macedônia.+  Depois de percorrer aquelas regiões e encorajar com muitas palavras+ os que havia ali, foi à Grécia.  E, tendo passado ali três meses, visto que os judeus formavam uma conspiração+ contra ele quando estava para navegar para a Síria, resolveu voltar pela Macedônia.  Acompanhava-o Sópater,+ filho de Pirro, de Beréia, Aristarco+ e Segundo, dos tessalonicenses, e Gaio, de Derbe, e Timóteo,+ e, [do distrito] da Ásia, Tíquico+ e Trófimo.+  Estes foram adiante e esperaram por nós em Trôade,+  mas nós nos fizemos ao mar, de Filipos, depois dos dias dos pães não fermentados,+ e em cinco dias fomos ter com eles em Trôade;+ e passamos ali sete dias.  No primeiro dia+ da semana, quando estávamos ajuntados para uma refeição,* Paulo começou a dissertar para eles, visto que ia partir no dia seguinte; e ele prolongou as suas palavras até à meia-noite.  De modo que havia várias lâmpadas no quarto de andar superior+ onde estávamos ajuntados.  Certo jovem, de nome Êutico, sentado à janela, foi tomado de sono profundo enquanto Paulo falava, e, caindo durante o sono, despenhou-se do terceiro pavimento e foi apanhado morto. 10  Mas Paulo desceu, lançou-se sobre ele,+ e, abraçando-o, disse: “Parai de levantar um clamor, pois a sua alma* está nele.”+ 11  Ele subiu então e começou a refeição* e tomou alimento, e, tendo conversado por bastante tempo, até à madrugada, partiu por fim. 12  De modo que levaram o rapaz vivo e foram consolados além de medida. 13  Fomos então na frente até o barco e navegamos para Assos, onde pretendíamos tomar Paulo a bordo, porque, depois de ter dado instruções neste sentido, ele mesmo pretendia ir a pé. 14  Assim, quando nos alcançou em Assos, nós o tomamos a bordo e fomos a Mitilene; 15  e, navegando dali no dia seguinte, chegamos defronte de Quios, mas no dia seguinte tocamos em Samos, e no dia seguinte chegamos a Mileto. 16  Pois Paulo tinha decidido navegar ao largo de Éfeso,+ a fim de não gastar tempo no [distrito da] Ásia; porque ele se apressava em chegar a Jerusalém,+ se possível, no dia [da festividade] de Pentecostes. 17  No entanto, de Mileto ele enviou a Éfeso e chamou os anciãos*+ da congregação. 18  Quando foram ter com ele, disse-lhes: “Bem sabeis como, desde o primeiro dia em que pisei no [distrito da] Ásia,+ eu estive convosco todo o tempo,+ 19  trabalhando como escravo+ para o Senhor, com a maior humildade mental,+ e com lágrimas e provações, que me sobrevieram pelas conspirações+ dos judeus; 20  ao passo que não me refreei de vos falar coisa alguma que fosse proveitosa, nem de vos ensinar+ publicamente e de casa em casa.*+ 21  Mas, eu dei cabalmente testemunho,+ tanto a judeus como a gregos, do arrependimento+ para com Deus e da fé em nosso Senhor Jesus. 22  E agora, eis que, amarrado no espírito,+ viajo para Jerusalém, embora sem saber o que me acontecerá nela, 23  exceto que o espírito santo,+ de cidade em cidade, me dá repetidamente testemunho, dizendo que me aguardam laços e tribulações.+ 24  Não obstante, não levo a minha alma* em conta como estimada por mim,+ desde que eu possa terminar a minha carreira+ e o ministério+ que recebi+ do Senhor Jesus, para dar testemunho cabal das boas novas da benignidade imerecida de Deus.+ 25  “E agora, eis que sei que todos vós, entre os quais eu estive pregando* o reino,* não vereis mais o meu rosto. 26  Por isso, eu vos chamo como testemunhas, no dia de hoje, de que estou limpo do sangue+ de todos os homens, 27  pois não me refreei de falar a todos vós todo o conselho+ de Deus. 28  Prestai atenção+ a vós mesmos+ e a todo o rebanho,+ entre o qual o espírito santo vos designou superintendentes*+ para pastorear a congregação de Deus,*+ que ele comprou com o sangue+ do seu próprio [Filho].* 29  Sei que depois de eu ter ido embora entrarão no meio de vós lobos opressivos+ e eles não tratarão o rebanho com ternura, 30  e dentre vós mesmos surgirão homens e falarão coisas deturpadas,+ para atrair a si os discípulos.+ 31  “Portanto, mantende-vos despertos e lembrai-vos de que por três anos,+ noite e dia, não cessei de admoestar+ a cada um de vós, com lágrimas. 32  E agora eu vos encomendo a Deus*+ e à palavra de sua benignidade imerecida, [palavra] que vos pode edificar+ e [que vos pode] dar a herança entre todos os santificados.+ 33  De ninguém cobicei a prata, ou o ouro, ou a vestimenta.+ 34  Vós mesmos sabeis que estas mãos têm cuidado das minhas necessidades,+ bem como das daqueles que estavam comigo. 35  Eu vos exibi em todas as coisas que, por labutardes+ assim, tendes de auxiliar os que são fracos+ e tendes de ter em mente as palavras do Senhor Jesus, quando ele mesmo disse: ‘Há mais felicidade em dar+ do que há em receber.’” 36  E, dizendo estas coisas, ajoelhou-se+ com todos eles e orou. 37  Deveras, irrompeu muito choro entre eles todos, e lançaram-se ao pescoço+ de Paulo e o beijaram+ ternamente, 38  porque estavam especialmente condoídos por causa da palavra que ele falara, de que não mais iam ver o seu rosto.+ Passaram assim a acompanhá-lo+ até o barco.

Notas de rodapé

Lit.: “para partir pão”.
Ou “vida”. Veja Ap. 4A.
Lit.: “tendo partido o pão”.
“Anciãos.” Em gr.: pre·sby·té·rous.
Ou “e em casas particulares”. Lit.: “e segundo casas”. Gr.: kai kat’ oí·kous. Aqui, ka·tá é usado com o acusativo pl. no sentido distributivo. Veja 5:42 n.: “casa”.
Ou “vida”.
Ou “proclamando”. Gr.: ke·rýs·son; lat.: praé·di·cans. Veja Da 5:29 n.: “proclamaram”.
“Reino”, אAB; VgSyp: “reino de Deus”; J17: “reino de Jeová”.
“Superintendentes.” Gr.: e·pi·skó·pous; J17(hebr.): lif·qi·dhím, “para superintendentes”. Veja Ne 11:9 n.
“Deus”, אBVg; AD: “do Senhor”.
Veja Ap. 6C para um exame mais detido de “o sangue do seu próprio [Filho]”.
“Deus”, אADVgSypJ8,17,18,22; B: “ao Senhor”.