Eclesiastes 7:1-29

7  Um nome* é melhor do que bom óleo,+ e o dia da morte [é melhor] do que o dia em que se nasce.+  Melhor é ir à casa de luto, do que ir à casa de banquete,+ porque esse é o fim de toda a humanidade; e quem está vivo deve tomar [isso] ao coração.  Melhor o vexame do que o riso,+ pois pelo aborrecimento da face melhora o coração.+  O coração dos sábios está na casa de luto,+ mas o coração dos estúpidos está na casa de alegria.+  Melhor é ouvir a censura de um sábio,+ do que ser o homem* que ouve o canto dos estúpidos.+  Pois, igual ao ruído de espinhos sob a panela é o riso do estúpido;+ e também isto é vaidade.  Pois a mera opressão pode fazer o sábio agir como doido,+ e uma dádiva+ pode destruir o coração.+  Melhor é o fim posterior dum assunto do que o seu princípio.+ Melhor é aquele que é paciente* do que o soberbo no espírito.+  Não te precipites no teu espírito em ficar ofendido,+ pois ficar ofendido é o que descansa no seio dos estúpidos.+ 10  Não digas: “Por que aconteceu que os dias anteriores mostraram ser melhores do que estes?”+ pois não é por sabedoria+ que perguntas sobre isso. 11  A sabedoria junto com uma herança é boa e vantajosa* para os que vêem o sol.+ 12  Pois a sabedoria é para proteção,*+ [assim como] o dinheiro é para proteção;+ mas a vantagem do conhecimento é que a própria sabedoria preserva vivos os que a possuem.+ 13  Vê o trabalho+ do [verdadeiro] Deus, pois quem pode endireitar o que ele entortou?+ 14  Num dia bom mostra-te em bondade,+ e num dia calamitoso, vê que o [verdadeiro] Deus fez até mesmo este exatamente como aquele,+ com o objetivo de que [os da] humanidade* não descobrissem absolutamente nada depois deles.+ 15  Tenho visto tudo durante os meus dias vãos.+ Há o justo perecendo na sua justiça+ e há o iníquo continuando longamente na sua maldade.+ 16  Não fiques justo demais,+ nem te mostres excessivamente sábio.+ Por que devias causar a ti mesmo a desolação?+ 17  Não sejas iníquo demais,+ nem te tornes estulto.+ Por que devias morrer, sendo que não é o teu tempo?+ 18  Melhor é segurares um, mas tampouco retires a tua mão do outro;+ pois quem teme a Deus sairá com todos eles.+ 19  A própria sabedoria é mais forte para o sábio do que dez homens em poder, que venham a estar numa cidade.+ 20  Pois não há nenhum homem justo na terra, que continue fazendo o bem e que não peque.+ 21  Também, não entregues teu coração a todas as palavras que se falam,+ para que não ouças teu servo invocar o mal sobre ti.+ 22  Pois o teu coração bem sabe, até muitas vezes, que tu, sim tu, tens invocado o mal sobre outros.+ 23  Tudo isto eu pus à prova com sabedoria. Eu disse: “Vou tornar-me sábio.” Mas isso estava longe de mim.+ 24  O que veio a ser está longe e extremamente profundo. Quem o pode descobrir?+ 25  Eu mesmo me voltei, sim, meu coração o fez,+ para saber, e para perscrutar, e para procurar a sabedoria+ e a razão das coisas,+ e para conhecer a iniqüidade da estupidez e a estultícia da doidice;+ 26  e eu descobri: Mais amarga do que a morte+ [achei] a mulher que ela mesma é redes de caça, e cujo coração é redes de arrasto, [e] cujas mãos são grilhões.+ Bom diante do [verdadeiro] Deus é quem dela escapa, mas peca aquele que é capturado por ela.+ 27  “Vê! Isto eu achei”, disse o congregante,*+ “uma coisa [tomada] após outra, para achar o resultado,+ 28  que minha alma tem procurado continuamente, mas que não achei. Achei um homem em mil,+ mas não achei uma mulher entre todas estas.+ 29  Vê! Achei somente o seguinte: que o [verdadeiro] Deus fez a humanidade* reta,+ mas eles mesmos têm procurado muitos planos.”+

Notas de rodapé

“Um nome.” Hebr.: shem; LXXVg: “Um bom nome.” Veja Pr 22:1 n.
Veja 6:2 n.
Lit.: “longo em espírito”.
Ou: “A sabedoria [comparada] com uma possessão é melhor e mais proveitosa.”
Lit.: “para uma sombra”. Hebr.: betsél.
Veja 6:7 n.
“Disse o congregante.” Tanto o verbo como o sujeito, no hebr., estão no fem. Veja Título n. e 1:1 n.
“Humanidade.” Hebr.: ha·’a·dhám.