Esdras 1:1-11

1  E no primeiro ano de Ciro,*+ rei da Pérsia, para que se consumasse a palavra de Jeová da boca de Jeremias,+ Jeová despertou+ o espírito de Ciro, rei da Pérsia, de modo que fez passar uma proclamação+ através de todo o seu domínio real, e também por escrito,+ dizendo:  “Assim disse Ciro, rei da Pérsia:+ ‘Jeová, o Deus dos céus,+ deu-me todos os reinos da terra,+ e ele mesmo me comissionou para lhe construir uma casa em Jerusalém,+ que está em Judá.  Quem dentre vós for de todo o seu povo, mostre seu Deus estar com ele.+ Portanto, suba ele a Jerusalém, que está em Judá, e reconstrua a casa de Jeová, o Deus de Israel — ele é o [verdadeiro] Deus*+ — que havia em Jerusalém.+  Quanto a todo aquele que restou de todos os lugares onde reside como forasteiro,+ auxiliem-no os homens do seu lugar com prata, e com ouro, e com bens, e com animais domésticos, junto com a oferta voluntária+ para a casa do [verdadeiro] Deus, que havia em Jerusalém.’”  Então se levantaram os cabeças+ dos pais de Judá e de Benjamim, bem como os sacerdotes e os levitas, sim, todo aquele cujo espírito+ o [verdadeiro] Deus tinha despertado, para subir e reconstruir a casa de Jeová,+ que havia em Jerusalém.  Quanto a todos em volta deles, fortaleceram-lhes+ as mãos com utensílios de prata, com ouro, com bens, e com animais domésticos, e com coisas seletas, além de tudo o que se oferecia voluntariamente.*+  Também o próprio Rei Ciro trouxe para fora os utensílios da casa de Jeová,+ os quais Nabucodonosor tinha tirado de Jerusalém+ e então posto na casa do seu deus.*+  E Ciro, rei da Pérsia, passou a trazê-los para fora sob o controle de Mitredate, o tesoureiro, e a enumerá-los para Sesbazar,*+ o maioral* de Judá.+  Ora, estes foram os seus números: trinta vasos de ouro em forma de cestos, mil vasos de prata em forma de cestos, vinte e nove vasos sobressalentes, 10  trinta tigelinhas+ de ouro, quatrocentas e dez tigelinhas secundárias de prata, outros mil utensílios. 11  Todos os utensílios de ouro e de prata eram cinco mil e quatrocentos. Sesbazar+ levou tudo para cima, com a subida do povo exilado+ de Babilônia* a Jerusalém.

Notas de rodapé

“De Ciro”, M(hebr.: leKhóh·resh)LXX; sir.: leKu·resh; lat.: Cý·ri.
“O [verdadeiro] Deus.” Hebr.: ha·’Elo·hím, com o artigo definido ha, “o”, precedendo ao título ’Elo·hím, para ênfase. Veja Ap. 1F.
Lit.: “tudo o que ele (alguém) oferecia voluntariamente”.
Ou “seus deuses”. Hebr.: ’elo·háv, pl., provavelmente para denotar excelência; lat.: dé·i, “deus”.
“Zorobabel” em 2:2; 3:8.
Ou “nase”.
“Babilônia”, LXXVg; MSy: “Babel”.