Ezequiel 2:1-10

2  E ele passou a dizer-me: “Filho do homem,*+ põe-te de pé para que eu fale contigo.”+  E assim que ele falou comigo passou a entrar em mim espírito+ e este* finalmente me fez ficar de pé para ouvir Aquele que falava comigo.+  E ele prosseguiu, dizendo-me: “Filho do homem, envio-te aos filhos de Israel,+ a nações rebeldes que se rebelaram contra mim.+ Eles mesmos, bem como seus antepassados, transgrediram contra mim até o próprio dia de hoje.+  E a filhos de face insolente+ e de coração duro+ — a estes te envio, e tens de dizer-lhes: ‘Assim disse o Soberano Senhor Jeová.’*  E quanto a eles, quer ouçam+ quer se refreiem+ [de ouvir] — pois são uma casa rebelde+ — hão de saber também que veio a haver mesmo um profeta no seu meio.+  “E tu, ó filho do homem, não tenhas medo deles;+ e não tenhas medo das suas palavras, por haver os obstinados,+ e coisas que te picam,+ e por estares morando entre escorpiões.+ Não tenhas medo das suas palavras+ e não fiques aterrorizado diante das suas faces,+ pois são uma casa rebelde.+  E tens de falar-lhes as minhas palavras, quer ouçam quer se refreiem [de ouvir], pois são um caso de rebelião.+  “E tu, ó filho do homem, ouve o que te falo. Não te tornes rebelde igual à casa rebelde.+ Abre a tua boca e come o que te dou.”+  E comecei a ver, e eis que se estendia para mim uma mão,+ e eis que havia nela o rolo dum livro.+ 10  E ele o estendeu diante de mim, aos poucos, e escrevera-se nele na frente e no verso;+ e estavam escritos nele endechas, e gemidos, e lamúria.+

Notas de rodapé

“Filho do homem.” Hebr.: ben-’a·dhám; esta é a primeira de 93 ocorrências desta expressão em Ezequiel. Gr.: hui·é an·thró·pou; lat.: fí·li hó·mi·nis.
“Este”, no hebr. fem., referindo-se a “espírito”, hebr. fem.
“O Soberano Senhor Jeová.” Hebr.: ’Adho·naí Yeho·wíh, estando ’Adho·naí no pl. para denotar excelência, sendo por isso vertido por “Soberano Senhor”; T: “Jeová Deus”; Sy: “o Senhor de senhores”; lat.: Dó·mi·nus Dé·us; Lutero (em alemão, ed. de 1912): der Herr HErr, “o Senhor SENHOR (Jeová)”. A primeira ocorrência desta expressão está em Gên 15:2, e ela aparece 217 vezes em Ezequiel. Veja Ap. 1E.