Jeremias 35:1-19
35 A palavra que veio a haver para Jeremias da parte de Jeová nos dias de Jeoiaquim,+ filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 “Vai* à casa dos recabitas,+ e tens de falar com eles e trazê-los à casa de Jeová, a um dos refeitórios; e tens de dar-lhes vinho a beber.”
3 Portanto, tomei a Jaazanias, filho de Jeremias, filho de Habazinias e seus irmãos, e todos os seus filhos, e todos os da casa dos recabitas,
4 e passei a levá-los à casa de Jeová, ao refeitório+ dos filhos de Hanã, filho de Igdalias,* homem do [verdadeiro] Deus,* que se achava ao lado do refeitório dos príncipes, que estava por cima do refeitório de Maaséias,* filho de Salum,+ guarda da porta.*
5 Então pus diante dos filhos da casa dos recabitas cálices cheios de vinho e copos, e disse-lhes: “Bebei vinho.”
6 Mas eles disseram: “Não beberemos vinho, porque Jonadabe, filho de Recabe,+ nosso antepassado, foi quem nos deu a ordem, dizendo: ‘Não deveis beber vinho, nem vós nem os vossos filhos, por tempo indefinido.+
7 E não deveis construir casa e não deveis semear semente; e não deveis plantar vinhedo, nem deve tornar-se vosso. Mas em tendas é que deveis morar todos os vossos dias, para que continueis vivendo por muitos dias na superfície do solo onde residis como forasteiros.’+
8 De modo que continuamos a obedecer à voz de Jonadabe,* filho de Recabe, nosso antepassado, em tudo o que nos ordenou,+ não bebendo absolutamente nenhum vinho, todos os nossos dias, nós, nossas esposas, nossos filhos e nossas filhas,+
9 e não construindo casas para morarmos nelas, para que nenhum vinhedo, nem campo, nem semente se tornem nossos.
10 E continuamos a morar em tendas e a obedecer e a fazer segundo tudo o que Jonadabe,+ nosso antepassado, nos ordenou.+
11 Mas, aconteceu que, quando Nabucodorosor, rei de Babilônia, subiu contra o país,+ começamos a dizer: ‘Vinde e entremos em Jerusalém, por causa da força militar dos caldeus e por causa da força militar dos sírios,* e moremos em Jerusalém.’”+
12 E passou a vir a haver a palavra de Jeová para Jeremias, dizendo:
13 “Assim disse Jeová dos exércitos, o Deus de Israel: ‘Vai, e tens de dizer aos homens* de Judá e aos habitantes de Jerusalém: “Não recebestes continuamente exortação para obedecerdes às minhas palavras?”+ é a pronunciação de Jeová.
14 “Houve cumprimento das palavras de Jonadabe, filho de Recabe,+ que ele ordenou aos seus filhos, para não beberem vinho, e eles não beberam nenhum até o dia de hoje, porque obedeceram ao mandamento de seu antepassado.+ E no que se refere a mim, falei-vos, levantando-me cedo e falando,+ mas não me obedecestes.+
15 E eu continuei a enviar-vos todos os meus servos, os profetas,+ levantando-me cedo e enviando-os, dizendo: ‘Recuai, por favor, cada um do seu mau caminho,+ e tornai boas as vossas ações,+ e não andeis atrás de outros deuses para servi-los.+ E continuai morando no solo que dei a vós e aos vossos antepassados.’+ Mas vós não inclinastes o vosso ouvido nem me escutastes.+
16 Mas os filhos de Jonadabe, filho de Recabe,+ cumpriram o mandamento de seu antepassado, que este lhes ordenou;+ quanto a este povo, porém, não me escutaram.”’”+
17 “Portanto, assim disse Jeová, Deus dos exércitos, Deus de Israel: ‘Eis que trago sobre Judá e sobre todos os habitantes de Jerusalém toda a calamidade que proferi contra eles,+ pela razão de que lhes falei, mas não escutaram, e continuei a chamá-los, mas não responderam.’”+
18 E aos da casa dos recabitas Jeremias disse: “Assim disse Jeová dos exércitos, o Deus de Israel: ‘Visto que obedecestes ao mandamento de Jonadabe,+ vosso antepassado, e continuais a guardar todos os seus mandamentos e a fazer segundo tudo o que vos ordenou,+
19 portanto, assim disse Jeová dos exércitos, o Deus de Israel: “De Jonadabe, filho de Recabe, não se decepará homem, [impedindo-o] de ficar de pé*+ diante de mim para sempre.”’”*+
Notas de rodapé
^ Significando “Grande É Jeová”. Hebr.: Yigh·dal·yá·hu.
^ “Homem do [verdadeiro] Deus.” Hebr.: ’ish ha·’Elo·hím. Veja Ap. 1F.
^ Significando “Obra de Jeová”. Hebr.: Ma·‛ase·yá·hu.
^ Lit.: “guarda do limiar”.
^ Ou “arameus”. Hebr.: ’Arám.
^ “Aos homens de.” Hebr.: le’ísh, sing., mas usado coletivamente.
^ Lit.: “de estar postado”.
^ Lit.: “todos os dias”.