Lucas 1:1-80
1 Considerando que muitos empreenderam compilar uma declaração dos fatos+ que entre nós recebem pleno crédito,
2 assim como no-los transmitiram os que desde [o] princípio+ se tornaram testemunhas oculares+ e assistentes da mensagem,*+
3 também eu, tendo pesquisado todas as coisas com exatidão, desde o início, resolvi escrevê-las para ti em ordem lógica,+ excelentíssimo+ Teófilo,+
4 para que saibas plenamente a certeza das coisas que te foram ensinadas oralmente.+
5 Nos dias de Herodes,+ rei da Judéia, havia certo sacerdote, de nome Zacarias,* da turma de Abias,*+ e ele tinha por esposa [uma] das filhas de Arão,+ e o nome dela era Elisabete.
6 Ambos eram justos+ diante de Deus por andarem inculpes+ de acordo com todos os mandamentos+ e exigências legais+ de Jeová.*+
7 Mas não tinham filho, porque Elisabete era estéril+ e ambos já estavam bem avançados em anos.
8 Ora, atuando ele perante Deus como sacerdote na designação de sua divisão,+
9 segundo a prática solene do cargo sacerdotal, chegou a sua vez para oferecer incenso+ ao entrar no santuário* de Jeová;*+
10 e toda a multidão do povo orava do lado de fora, na hora de se oferecer incenso.+
11 Apareceu-lhe um anjo de Jeová,* parado à direita do altar do incenso.+
12 Zacarias, porém, ficou aflito ao vê-lo e foi tomado de temor.+
13 No entanto, o anjo disse-lhe: “Não temas, Zacarias, porque a tua súplica tem sido ouvida favoravelmente,+ e tua esposa Elisabete tornar-se-á para ti mãe dum filho, e hás de dar-lhe o nome de João.*+
14 E terás alegria e grande regozijo, e muitos se alegrarão+ com o seu nascimento;
15 pois será grande diante de Jeová.*+ Mas não deve beber nenhum vinho nem bebida forte,+ e será cheio de espírito* santo desde a madre de sua mãe;+
16 e retornará muitos dos filhos de Israel a Jeová,*+ seu Deus.
17 Também, irá diante dele com o espírito e o poder de Elias,*+ para retornar os corações+ dos pais aos filhos e os desobedientes à sabedoria prática dos justos, a fim de aprontar para Jeová*+ um povo preparado.”+
18 E Zacarias disse ao anjo: “Como hei de ter certeza disso? Pois sou idoso+ e minha esposa está bem avançada em anos.”
19 Em resposta, o anjo disse-lhe: “Eu sou Gabriel,*+ que está a postos logo diante de Deus, e fui enviado para falar-te+ e declarar-te as boas novas* destas coisas.
20 Mas, eis que ficarás mudo+ e não poderás falar até o dia em que estas coisas ocorram, porque não acreditaste nas minhas palavras, as quais se cumprirão no seu tempo designado.”
21 Entrementes, o povo continuava à espera de Zacarias;+ e começavam a admirar-se de sua demora no santuário.
22 Mas, quando saiu, não lhes pôde falar, e perceberam que acabara de ter uma visão sobrenatural+ no santuário; e fazia-lhes sinais, mas permanecia mudo.
23 Completando-se então os dias de seu serviço público,*+ foi para casa.
24 Depois destes dias, porém, Elisabete, sua esposa, ficou grávida;+ e ela se manteve apartada por cinco meses, dizendo:
25 “É assim que Jeová* tem procedido comigo nestes dias, dando-me sua atenção para tirar o meu vitupério entre os homens.”+
26 No sexto mês dela,* o anjo Gabriel+ foi enviado da parte de Deus a uma cidade da Galiléia, de nome Nazaré,
27 a uma virgem prometida em casamento a um homem de nome José, da casa de Davi; e o nome da virgem+ era Maria.*+
28 E, ao se lhe apresentar, disse: “Bom dia,+ altamente favorecida, Jeová*+ está contigo.”+
29 Mas ela ficou profundamente perturbada com estas palavras e começou a raciocinar que sorte de cumprimento era este.
30 De modo que o anjo lhe disse: “Não temas, Maria, pois achaste favor+ diante de Deus;
31 e eis que conceberás na tua madre e darás à luz um filho,+ e deves dar-lhe o nome de Jesus.*+
32 Este será grande+ e será chamado Filho do Altíssimo;+ e Jeová* Deus lhe dará o trono+ de Davi, seu pai,+
33 e ele reinará sobre a casa de Jacó para sempre, e não haverá fim do seu reino.”+
34 Maria, porém, disse ao anjo: “Como se há de dar isso, visto que não tenho relações+ com um homem?”
35 O anjo disse-lhe, em resposta: “Espírito santo+ virá sobre ti e poder do Altíssimo te encobrirá. Por esta razão, também, o nascido será chamado santo,+ Filho de Deus.+
36 E eis que a própria Elisabete, tua parenta, também concebeu um filho, na sua velhice, e este é o sexto mês para ela, a chamada estéril;+
37 porque para Deus nenhuma declaração* será uma impossibilidade.”+
38 Maria disse então: “Eis a escrava de Jeová!*+ Ocorra comigo segundo a tua declaração.” Com isso, o anjo ausentou-se dela.
39 Maria levantou-se então naqueles dias e foi apressadamente à região montanhosa, a uma cidade de Judá,
40 e entrou no lar de Zacarias e cumprimentou Elisabete.
41 Pois bem, quando Elisabete ouviu o cumprimento de Maria, pulou a criança na sua madre; e Elisabete ficou cheia de espírito santo,
42 e exclamou com um alto grito e disse: “Abençoada és tu entre as mulheres e abençoado+ é o fruto de tua madre!
43 Como é então que tenho este [privilégio], de vir a mim a mãe de meu Senhor?+
44 Pois, eis que assim que o som de teu cumprimento chegou aos meus ouvidos, a criança na minha madre pulou de regozijo.+
45 Feliz também é aquela que acreditou, porque haverá uma completa realização+ das coisas que lhe foram faladas da parte de Jeová.”*+
46 E Maria disse: “Minha alma magnifica* a Jeová*+
47 e meu espírito não pode deixar de estar cheio de alegria+ por Deus, meu Salvador;+
48 pois ele tem olhado para a situação humilde de sua escrava.+ Porque, eis que doravante todas as gerações me proclamarão feliz;+
49 visto que o Poderoso tem feito grandes ações para comigo, e santo é o seu nome;+
50 e sua misericórdia é de geração em geração sobre os que o temem.+
51 Ele tem agido valorosamente com o seu braço,+ tem espalhado os que são soberbos na intenção dos seus corações.+
52 Tem derrubado de tronos homens de poder+ e tem enaltecido humildes;+
53 tem plenamente saciado os famintos com coisas boas+ e tem mandado embora, de mãos vazias, os que tinham riqueza.+
54 Ele tem vindo em socorro de Israel, seu servo,+ para fazer lembrar a misericórdia,+
55 assim como disse aos nossos antepassados, a Abraão e a seu descendente,* para sempre.”+
56 Maria permaneceu então com ela cerca de três meses, e voltou para o seu próprio lar.
57 Chegou então o tempo para Elisabete dar à luz, e ela se tornou mãe dum filho.
58 E os vizinhos e os parentes dela ouviram que Jeová* tinha magnificado a sua misericórdia+ para com ela, e começaram a alegrar-se+ com ela.
59 E, no oitavo dia, foram circuncidar o menino,+ e iam dar-lhe o nome do pai dele, Zacarias.
60 Mas a mãe dele respondeu e disse: “De modo nenhum! Mas ele se chamará João.”
61 Em vista disso disseram-lhe: “Não há nenhum entre os teus parentes que seja chamado por este nome.”
62 Foram então perguntar ao pai dele, por sinais, como queria que se chamasse.
63 E ele pediu uma tabuinha [para escrever] e escreveu: “João+ é o nome dele.” Todos se maravilharam em vista disso.
64 Sua boca foi instantaneamente aberta+ e a sua língua foi solta, e ele começou a falar, bendizendo a Deus.
65 E caiu temor sobre todos os que moravam na vizinhança deles; e falava-se sobre estas coisas em toda a região montanhosa da Judéia,
66 e todos os que [as] ouviam guardavam isso nos seus corações,+ dizendo: “O que será realmente deste menino?” Pois a mão+ de Jeová* estava deveras com ele.
67 E Zacarias, seu pai, ficou cheio de espírito santo+ e profetizou,+ dizendo:
68 “Bendito seja Jeová,* o Deus de Israel,+ porque voltou a sua atenção e realizou livramento+ para com seu povo.+
69 E ele nos suscitou um chifre de salvação*+ na casa de Davi, seu servo,
70 assim como ele, pela boca de seus santos profetas da antiguidade,+ tem falado
71 duma salvação [nossa] dos nossos inimigos e da mão de todos os que nos odeiam;+
72 para realizar a misericórdia em conexão com os nossos antepassados e para fazer lembrar o seu santo pacto,+
73 o juramento que fez a Abraão, nosso antepassado,+
74 de nos conceder, depois de termos sido resgatados das mãos dos inimigos,+ o privilégio de lhe prestarmos destemidamente serviço sagrado,*+
75 com lealdade e justiça, diante dele, todos os nossos dias.+
76 Mas, quanto a ti, menino, serás chamado profeta do Altíssimo, pois irás de antemão na frente de Jeová* para aprontar os seus caminhos,+
77 para dar ao seu povo conhecimento da salvação por meio do perdão dos seus pecados,+
78 por causa da terna compaixão de nosso Deus. Com esta [compaixão] nos visitará do alto+ uma alvorada,+
79 para dar luz aos sentados na escuridão e na sombra da morte,+ para dirigir os nossos pés prosperamente no caminho da paz.”
80 E a criancinha crescia+ e se tornava forte em espírito, e continuava nos desertos, até o dia em que se mostrou abertamente a Israel.
Notas de rodapé
^ Lit.: “da palavra”. Gr.: tou ló·gou; J18,22: “da palavra de Jeová”.
^ “Zacarias” (significando “Jah Lembrou-se”), J7-18,21,22; אAB: “Zacarias”.
^ “Abias” (significando “Meu Pai É Jah”), J7-18,21,22; אAB: “Abia”.
^ Veja Ap. 1D.
^ Ou “habitação (morada) divina”. Gr.: na·ón; lat.: tém·plum; J17,18,22(hebr.): heh·khál, “palácio; templo”.
^ Veja Ap. 1D.
^ Veja Ap. 1D.
^ Veja Ap. 1D.
^ “Espírito.” Gr.: pneú·ma·tos; lat.: Spí·ri·tu; J22(hebr.): rú·ahh.
^ Veja Ap. 1D.
^ Significando “Meu Deus É Jeová”. J17,18,22(hebr.): ’E·li·yá·hu.
^ Veja Ap. 1D.
^ Significando “Um Vigoroso de Deus”. Gr.: Ga·bri·él; J17,18(hebr.): Ghav·ri·’él.
^ Ou “declarar-te o evangelho”. Gr.: eu·ag·ge·lí·sa·sthai; lat.: e·van·ge·li·zá·re.
^ “Serviço público.” Gr.: lei·tour·gí·as; J17,18(hebr.): ‛avo·dha·thóh, “seu serviço sagrado [como sacerdote]”. Veja He 8:6; He 9:6.
^ Veja Ap. 1D.
^ Lit. só “no sexto mês”.
^ Gr.: Ma·ri·ám; lat.: Ma·rí·a; J17,18,22(hebr.): Mir·yám.
^ Veja Ap. 1D.
^ Veja Ap. 1D.
^ Ou “coisa; dito”. Gr.: rhé·ma.
^ Veja Ap. 1D.
^ Veja Ap. 1D.
^ “Minha alma magnifica.” Lat.: Ma·gní·fi·cat á·ni·ma mé·a.
^ Veja Ap. 1D.
^ Ou “sua prole”.
^ Veja Ap. 1D.
^ Veja Ap. 1D.
^ Veja Ap. 1D.
^ “Chifre de salvação.” Ou “um poderoso salvador”. Gr.: ké·ras so·te·rí·as; lat.: cór·nu sa·lú·tis; J17,18,22(hebr.): qé·ren yeshu·‛áh.
^ Ou “prestarmos . . . adoração”. Gr.: la·treú·ein; J17,18,22(hebr.): le‛ov·dhóh, “o servirmos (adorarmos)”. Veja Êx 3:12 n.
^ Veja Ap. 1D.