Lucas 7:1-50

7  Tendo completado todas as suas declarações aos ouvidos do povo, entrou em Cafarnaum.+  Ora, o escravo de certo oficial do exército,* estimado por este, estava adoentado e quase à morte.+  Quando ele ouviu [falar] de Jesus, enviou-lhe anciãos dos judeus para lhe pedirem que viesse e fizesse seu escravo passar [por isso] a salvo.  Os que se chegaram a Jesus começaram então a suplicar-lhe seriamente,* dizendo: “Ele é digno de lhe concederes isso,  porque ama a nossa nação+ e ele mesmo construiu para nós a sinagoga.”  Jesus ia, pois, com eles. Mas, quando já não estava longe da casa, o oficial do exército já lhe enviara amigos para dizer-lhe: “Senhor, não te incomodes, pois não sou apto para que entres debaixo do meu teto.+  Por esta razão não me considerei digno de ir a ti. Mas, dize a palavra, e seja sarado meu servo.  Pois eu também sou homem sujeito à autoridade, tendo soldados sob as minhas ordens, e digo a este: ‘Vai!’ e ele vai, e a outro: ‘Vem!’ e ele vem, e ao meu escravo: ‘Faze isto!’ e ele o faz.”+  Pois bem, quando Jesus ouviu estas coisas, maravilhou-se dele, e, voltando-se para a multidão que o seguia, disse: “Eu vos digo: Nem mesmo em Israel tenho encontrado tamanha fé.”+ 10  E os que tinham sido enviados, voltando para a casa, encontraram o escravo de boa saúde.+ 11  Logo depois disso,* ele viajou para uma cidade chamada Naim, e seus discípulos e uma grande multidão viajavam com ele. 12  Ao se aproximar do portão da cidade, ora, eis que um morto+ estava sendo carregado para fora, o filho unigênito*+ de sua mãe. Além disso, ela era viúva. Acompanhava-a também uma multidão considerável da cidade. 13  E, avistando-a o Senhor,* teve pena+ dela e disse-lhe: “Pára de chorar.”+ 14  Com isso se aproximou e tocou no esquife, e os portadores ficaram parados, e ele disse: “Jovem, eu te digo: Levanta-te!”*+ 15  E o morto sentou-se e principiou a falar, e ele o entregou à sua mãe.+ 16  Todos foram então tomados de temor+ e começaram a glorificar a Deus, dizendo: “Um grande profeta+ tem sido levantado em nosso meio”, e: “Deus voltou a sua atenção para seu povo.”+ 17  E esta notícia a respeito dele espalhou-se em toda a Judéia e em toda a região circunvizinha. 18  Ora, os discípulos de João relataram-lhe todas estas coisas.+ 19  De modo que João convocou a certos dois dos seus discípulos e os enviou ao Senhor* para dizer: “És tu Aquele Que Vem, ou devemos esperar alguém diferente?”*+ 20  Quando se chegaram a ele, os homens disseram: “João Batista nos mandou a ti para dizer: ‘És tu Aquele Que Vem, ou devemos esperar outro?’”* 21  Naquela hora, ele curava a muitos de doenças+ e de moléstias penosas, e de espíritos iníquos, e concedia a muitos cegos o favor de verem. 22  Por isso, ele disse em resposta aos [dois]: “Ide+ e relatai a João o que vistes e ouvistes: os cegos+ estão recebendo visão, os coxos estão andando, os leprosos estão sendo purificados e os surdos estão ouvindo, os mortos estão sendo levantados, os pobres são informados+ das boas novas.+ 23  E feliz é aquele que não tropeçou por [causa de] mim.”+ 24  Tendo partido os mensageiros de João, principiou a dizer às multidões a respeito de João: “O que fostes observar no ermo? Uma cana jogada pelo vento?+ 25  O que, pois, fostes ver lá fora? Um homem vestido de macia roupagem exterior?+ Ora, os que vestem traje esplêndido e vivem em luxo estão nas casas reais.+ 26  Realmente, então, o que fostes ver lá fora? Um profeta?+ Sim, eu vos digo, e muito mais do que um profeta.+ 27  Este é aquele a respeito de quem se escreveu: ‘Eis que eu envio o meu mensageiro diante da tua face,+ o qual preparará o teu caminho adiante de ti!’+ 28  Eu vos digo: Entre os nascidos de mulheres não há ninguém maior+ do que João; mas aquele que é menor no reino de Deus é maior do que ele.”+ 29  (E ouvindo [isso]* todo o povo e os cobradores de impostos, declararam que Deus é justo,+ tendo eles sido batizados com o batismo* de João.+ 30  Mas os fariseus e os versados na Lei desconsideravam o conselho+ de Deus para eles, não tendo sido batizados por ele.) 31  “Com quem, portanto, compararei os homens desta geração, e a quem se assemelham?+ 32  São semelhantes às criancinhas sentadas nas feiras, gritando umas para as outras e dizendo: ‘Nós tocamos flauta para vós, mas não dançastes; lamuriamos, mas não chorastes.’+ 33  Correspondentemente, João Batista veio nem comendo pão nem bebendo vinho, mas vós dizeis: ‘Ele tem demônio.’+ 34  O Filho do homem veio comendo e bebendo, mas vós dizeis: ‘Eis um homem comilão e dado a beber vinho, amigo de cobradores de impostos e de pecadores!’+ 35  Não obstante, a sabedoria+ é provada justa por todos os seus filhos.”+ 36  Ora, certo fariseu pedia-lhe que jantasse com ele. Concordemente, entrou na casa+ do fariseu e recostou-se à mesa. 37  E eis que uma mulher, conhecida na cidade como pecadora, soube que ele estava recostado numa refeição na casa do fariseu e trouxe um vaso de alabastro+ com óleo perfumado, 38  e, postando-se atrás, aos pés dele, chorava e principiava a molhar os pés dele com as suas lágrimas, e enxugava-os com os cabelos de sua cabeça. Beijava também ternamente os pés dele e untava-os com o óleo perfumado. 39  À vista disso, o fariseu que o convidara dizia no seu íntimo: “Este homem, se fosse profeta,+ saberia quem e que espécie de mulher é que o toca, que ela é pecadora.”+ 40  Jesus disse-lhe, porém, em resposta: “Simão, tenho algo para dizer-te.” Ele disse: “Instrutor, dize-o!” 41  “Dois homens eram devedores de certo credor; um devia quinhentos denários,*+ mas o outro, cinqüenta. 42  Quando não tinham com que [lhe] pagar de volta, perdoou+ liberalmente a ambos. Portanto, qual deles o amará mais?” 43  Em resposta, Simão disse: “Suponho que seja aquele a quem perdoou liberalmente mais.” Disse-lhe ele: “Julgaste corretamente.” 44  Com isso se voltou para a mulher e disse a Simão: “Observas esta mulher? Entrei na tua casa; tu não me deste água+ para os meus pés. Mas esta mulher molhou os meus pés com as suas lágrimas e os enxugou com os seus cabelos. 45  Tu não me deste nenhum beijo;+ mas esta mulher, desde a hora em que entrei, não deixou de beijar ternamente os meus pés. 46  Tu não untaste a minha cabeça com óleo;+ mas esta mulher untou os meus pés com óleo perfumado. 47  Em virtude disso, eu te digo que os pecados dela, embora sejam muitos, estão perdoados,+ porque ela amou muito; mas aquele a quem se perdoa pouco, ama pouco.” 48  Então disse a ela: “Teus pecados estão perdoados.”+ 49  Em vista disso, os que se recostavam com ele à mesa principiaram a dizer no seu íntimo: “Quem é este homem que até mesmo perdoa pecados?”+ 50  Mas ele disse à mulher: “Tua fé te salvou;+ vai em paz.”+

Notas de rodapé

Ou “centurião”. Lat.: cen·tu·ri·ó·nis. O centurião era comandante de 100 soldados.
Ou “com pressa”.
“Logo depois disso”, P75אcAB; א°CD: “No dia seguinte.”
Ou “único”. Gr.: mo·no·ge·nés. Veja 8:42 n.
Ou “Amo”.
Ou: “Desperta!”
Ou “Amo”.
“Alguém diferente”, אB; AD: “outro”.
“Outro”, P75AB; אD: “alguém diferente”.
Ou “ouvindo[-o]”.
Ou “imersão; submersão (mergulho)”. Gr.: bá·pti·sma.
O denário era uma moeda romana de prata que pesava 3,85 g.