Marcos 13:1-37

13  Ao sair do templo, um dos seus discípulos disse-lhe: “Instrutor, vê que sorte de pedras e que sorte de edifícios!”+  No entanto, Jesus disse-lhe: “Observas estes grandes edifícios?+ De modo algum ficará aqui pedra sobre pedra+ sem ser derrubada.”+  E, enquanto ele estava sentado no Monte das Oliveiras, com o templo à vista, Pedro,+ e Tiago, e João, e André começaram a perguntar-lhe em particular:+  “Dize-nos: Quando serão estas coisas e qual será o sinal quando todas estas coisas estão destinadas a chegar a uma terminação?”*+  Jesus principiou assim a dizer-lhes: “Acautelai-vos de que ninguém vos desencaminhe.+  Muitos virão à base do meu nome, dizendo: ‘Sou eu’, e desencaminharão a muitos.+  Além disso, quando ouvirdes [falar] de guerras e de relatos de guerras, não fiqueis apavorados; [estas coisas] têm de acontecer, mas ainda não é o fim.*+  “Pois nação se levantará* contra nação e reino contra reino;+ haverá terremotos*+ num lugar após outro; haverá escassez de víveres.+ Estas [coisas] são um princípio das dores de aflição.+  “Quanto a vós, acautelai-vos; entregar-vos-ão aos tribunais locais*+ e sereis espancados nas sinagogas,+ e sereis postos diante de governadores e reis, por minha causa, em testemunho* para eles.+ 10  Também, em todas as nações têm de ser pregadas* primeiro+ as boas novas.+ 11  Mas, quando vos levarem para vos entregar, não estejais ansiosos de antemão sobre o que haveis de falar;+ mas, o que vos for dado naquela hora, isso falai, porque não sois vós quem fala, mas o espírito santo.+ 12  Outrossim, irmão entregará irmão à morte, e o pai ao filho,+ e os filhos se levantarão contra os pais, e os farão matar;+ 13  e vós sereis pessoas odiadas por todos, por causa do meu nome.+ Mas aquele que tiver perseverado até o fim*+ é o que será salvo.+ 14  “No entanto, quando avistardes a coisa repugnante+ que causa desolação+ estar de pé num lugar onde não devia (que o leitor use de discernimento),+ então, comecem a fugir para os montes os que estiverem na Judéia.+ 15  Que o homem [que estiver] no alto da casa não desça, nem entre para tirar algo de sua casa;+ 16  e que o homem [que estiver] no campo não volte para as coisas deixadas atrás, para apanhar sua roupa exterior.+ 17  Ai das mulheres grávidas e das que amamentarem naqueles dias!+ 18  Persisti em orar que não ocorra no tempo do inverno;+ 19  pois estes dias serão [dias de] tribulação+ tal como nunca ocorreu desde [o] princípio da criação, que Deus criou, até esse tempo,* nem ocorrerá de novo.+ 20  De fato, se Jeová*+ não tivesse abreviado os dias, nenhuma carne se salvaria. Mas, por causa dos escolhidos,+ que ele escolheu,+ abreviou os dias.+ 21  “Então, também, se alguém vos disser: ‘Eis aqui está o Cristo!’, ‘eis ali está ele!’,+ não [o] acrediteis.+ 22  Porque surgirão falsos cristos e falsos profetas,+ e farão sinais e prodígios,+ a fim de desencaminhar, se possível, os escolhidos.+ 23  Vós, portanto, vigiai;+ eu vos disse todas as coisas de antemão.+ 24  “Mas, naqueles dias, depois dessa tribulação, o sol ficará escurecido e a lua não dará a sua luz, 25  e as estrelas cairão do céu, e os poderes que estão nos céus serão abalados.+ 26  E então verão o Filho do homem+ vir* nas nuvens, com grande poder e glória.+ 27  E então enviará os anjos e ajuntará os seus escolhidos+ desde os quatro ventos, desde a extremidade da terra até a extremidade do céu.+ 28  “Agora, aprendei da figueira a ilustração: Assim que o seu ramo novo se torna tenro e brota suas folhas, sabeis que o verão está próximo.+ 29  Assim também vós, quando virdes estas coisas acontecer, sabei que ele está próximo, às portas.+ 30  Deveras, eu vos digo que esta geração* de modo algum passará até que todas estas coisas aconteçam.+ 31  Céu+ e terra passarão, mas as minhas palavras+ não passarão.+ 32  “Acerca daquele dia e daquela hora ninguém sabe, nem os anjos no céu, nem o Filho, senão o Pai.+ 33  Persisti em olhar, mantende-vos despertos,+ pois não sabeis quando é o tempo designado.+ 34  É semelhante a um homem que viajou para fora+ e deixou a sua casa, dando autoridade aos seus escravos, a cada um o seu trabalho, e ordenou ao porteiro que se mantivesse vigilante. 35  Portanto, mantende-vos vigilantes,+ pois não sabeis quando vem o senhor da casa, quer tarde no dia,* quer à meia-noite,* quer ao canto do galo,* quer cedo de manhã;*+ 36  a fim de que, ao chegar ele repentinamente, não vos ache dormindo.+ 37  Mas, o que eu vos digo, digo a todos: Mantende-vos vigilantes.”+

Notas de rodapé

Ou “fim conjunto”. Veja Mt 13:39 n.: “terminação”.
Ou “remate; fim completo; término”. Gr.: τέλος (té·los).
Ou “se agitará; se excitará”.
“Terremotos.” Gr.: sei·smoí.
“Testemunho.” Gr.: mar·tý·ri·on; lat.: te·sti·mó·ni·um.
Ou “aos sinédrios inferiores”.
Ou “ser proclamadas”. Gr.: ke·ry·khthé·nai; lat.: prae·di·cá·ri. Veja Da 5:29 n.: “proclamaram”.
Veja v. 7 n.
Lit.: “até o tempo atual”.
Veja Ap. 1D.
“Vir.” Em gr.: er·khó·me·non.
“Geração.” Gr.: ge·ne·á; diferente de gé·nos, “raça”, como em 1Pe 2:9.
“Tarde no dia.” Esta era a primeira vigília segundo a divisão gr. e romana da noite, desde o pôr-do-sol até por volta das 21 horas.
“À meia-noite.” Esta era a segunda vigília segundo a divisão gr. e romana da noite, desde por volta das 21 horas até a meia-noite.
“Ao canto do galo.” Esta era a terceira vigília segundo a divisão gr. e romana da noite, desde meia-noite até por volta das 3 horas da madrugada.
“Cedo de manhã.” Esta era a quarta vigília segundo a divisão gr. e romana da noite, desde por volta das 3 horas da madrugada até o nascer do sol.