Marcos 2:1-28

2  No entanto, depois de alguns dias, entrou novamente em Cafarnaum, e relatou-se que ele estava em casa.+  Conseqüentemente, ajuntaram-se muitos, a ponto de não haver mais lugar, nem mesmo junto à porta, e ele começou a falar-lhes a palavra.+  E [certos] homens vieram trazer-lhe um paralítico, carregado por quatro.+  Mas, não podendo levá-lo diretamente a [Jesus],* por causa da multidão, removeram o telhado por cima do lugar onde ele estava, e, tendo aberto um buraco, abaixaram a maca em que o paralítico estava deitado.+  E, quando Jesus viu a fé que tinham,+ disse ao paralítico: “Filho, teus pecados estão perdoados.”+  Ora, alguns dos escribas estavam ali sentados e raciocinavam nos seus corações:+  “Por que fala este homem dessa maneira? Ele está blasfemando. Quem pode perdoar pecados senão um só, Deus?”+  Mas, Jesus, tendo discernido imediatamente pelo seu espírito que estavam raciocinando deste modo no íntimo, disse-lhes: “Por que estais raciocinando essas coisas em vossos corações?+  O que é mais fácil, dizer ao paralítico: ‘Teus pecados estão perdoados’, ou dizer: ‘Levanta-te, apanha a tua maca e anda’?+ 10  Mas, a fim de que saibais que o Filho do homem+ tem na terra autoridade para perdoar pecados”+ — ele disse ao paralítico: 11  “Eu te digo: Levanta-te, apanha a tua maca e vai para a tua casa.”+ 12  Com isso, este se levantou e apanhou imediatamente a sua maca, e saiu andando na frente de todos,+ de modo que todos ficaram simplesmente arrebatados e glorificaram a Deus, dizendo: “Nunca vimos nada igual.”+ 13  Novamente, foi para a beira do mar; e toda a multidão vinha a ele, e ele começou a ensiná-los. 14  Mas, ao passar para diante, avistou Levi,+ o [filho] de Alfeu, sentado na coletoria, e disse-lhe: “Sê meu seguidor.” E ele, levantando-se, seguiu-o.+ 15  Mais tarde, aconteceu que estava recostado à mesa, na casa deste, e muitos cobradores de impostos+ e pecadores se recostavam com Jesus e seus discípulos, pois havia muitos deles e começavam a segui-lo.+ 16  Mas os escribas dos fariseus, quando viram que ele comia com os pecadores e os cobradores de impostos, começaram a dizer aos discípulos: “Come ele com os cobradores de impostos e os pecadores?”+ 17  Ao ouvir isso, Jesus disse-lhes: “Os fortes não precisam de médico, mas sim os enfermos. Não vim chamar os que são justos, mas pecadores.”+ 18  Ora, os discípulos de João e os fariseus praticavam o jejum. Vieram assim e disseram-lhe: “Por que é que os discípulos de João e os discípulos dos fariseus praticam o jejum, mas os teus discípulos não praticam o jejum?”+ 19  E Jesus disse-lhes: “Será que os amigos do noivo* podem jejuar+ enquanto o noivo está com eles? Enquanto tiverem o noivo consigo, não podem jejuar.+ 20  Mas, virão dias em que o noivo lhes será tirado, e então, naquele dia, jejuarão.+ 21  Ninguém costura um remendo de pano não pré-encolhido numa velha roupa exterior; se o fizer, a sua plena força [o] arrancará dela, o novo da velha, e o rasgão ficará pior.+ 22  Também, ninguém põe vinho novo em odres velhos; se o fizer, o vinho rebentará os odres e se perderá tanto o vinho como os odres.+ Mas, põe-se vinho novo em odres novos.”+ 23  Aconteceu então que ele estava passando pelas searas, no sábado, e seus discípulos, em caminho, principiaram a arrancar+ espigas.+ 24  De modo que os fariseus foram dizer-lhe: “Olha! Por que fazem eles no sábado o que não é lícito?”+ 25  Mas ele lhes disse: “Nunca lestes nenhuma vez o que Davi+ fez quando passou necessidade e ficou com fome, ele e os homens com ele?+ 26  Como entrou na casa de Deus, no relato sobre Abiatar,+ o principal sacerdote,* e comeu os pães da apresentação,*+ os quais não é lícito+ comer, a não ser aos sacerdotes, e deu também deles aos homens que estavam com ele?”+ 27  Prosseguiu assim a dizer-lhes: “O sábado veio à existência por causa do homem,+ e não o homem por causa do sábado;+ 28  portanto, o Filho do homem é Senhor até mesmo do sábado.”+

Notas de rodapé

Lit.: “ele”.
Lit.: “os filhos da câmara nupcial”.
“No relato sobre Abiatar, o principal sacerdote.” Lit.: “sobre (em) Abiatar, principal sacerdote”. DWItmss.Sys, Mt 12:4 e Lu 6:4 omitem isso. Veja uma construção similar em Mr 12:26; Mr 12:26; Lu 20:37.
Ou “pães da proposição”.