Marcos 7:1-37

7  Ajuntaram-se então em volta dele os fariseus e alguns dos escribas que tinham vindo de Jerusalém.+  E quando viram alguns dos discípulos dele comer a sua refeição com mãos aviltadas, isto é, não lavadas+  pois os fariseus e todos os judeus não comem sem lavar as mãos até os cotovelos,* apegando-se à tradição dos homens dos tempos anteriores,  e, ao voltarem do mercado, não comem sem se purificarem por aspersão; e há muitas outras tradições+ que receberam para se apegarem [a elas]: batismo de copos, e de jarros, e de vasos de cobre+  de modo que estes fariseus e escribas lhe perguntaram: “Por que é que teus discípulos não se comportam segundo a tradição dos homens dos tempos anteriores, mas tomam a sua refeição com mãos aviltadas?”+  Ele lhes disse: “Isaías profetizou aptamente a respeito de vós, hipócritas, como está escrito:+ ‘Este povo honra-me com os lábios, os seus corações, porém, estão longe de mim.+  É em vão que persistem em adorar-me, porque ensinam por doutrinas os mandados de homens.’+  Deixando o mandamento de Deus, vós vos apegais à tradição de homens.”+  Outrossim, ele lhes disse ainda: “Jeitosamente pondes de lado o mandamento+ de Deus, a fim de reterdes a vossa tradição. 10  Por exemplo, Moisés disse: ‘Honra a teu pai e a tua mãe’,+ e: ‘Quem injuriar pai ou mãe, acabe na morte.’*+ 11  Mas vós dizeis: ‘Se um homem disser a seu pai ou à sua mãe: “Tudo o que eu tenho, que da minha parte te poderia ser de proveito, é corbã,*+ (isto é, uma dádiva dedicada+ a Deus,)”’* 12  não o deixais mais fazer nem uma única coisa para seu pai ou para sua mãe,+ 13  e assim invalidastes a palavra de Deus+ pela vossa tradição que transmitistes. E fazeis muitas coisas+ semelhantes a esta.” 14  Assim, chamando a si a multidão, passou a dizer-lhes: “Escutai-me, todos vós, e compreendei o significado.+ 15  Não há nada de fora dum homem passando para dentro dele que possa aviltá-lo; mas as coisas que procedem do homem são as que aviltam o homem.”+ 16 * —— 17  Então, tendo entrado numa casa, afastado da multidão, seus discípulos começaram a interrogá-lo a respeito da ilustração.+ 18  De modo que lhes disse: “Estais vós também sem percepção, iguais a eles?+ Não percebeis que nada de fora que passe para dentro dum homem pode aviltá-lo, 19  visto que passa, não para dentro do [seu] coração, mas para os [seus] intestinos, e sai para o esgoto?”*+ Assim declarou limpos todos os alimentos.*+ 20  Outrossim, ele disse: “O que sai do homem é o que avilta o homem;+ 21  pois, de dentro, dos corações dos homens,+ saem raciocínios prejudiciais: fornicações,*+ ladroagens, assassínios,+ 22  adultérios, cobiças,+ atos de iniqüidade, fraude, conduta desenfreada*+ e um olho invejoso,* blasfêmia, soberba, irracionalidade. 23  Todas estas coisas iníquas saem de dentro e aviltam o homem.”+ 24  Ele se levantou e foi dali para as regiões de Tiro e Sídon.+ E entrou numa casa e não quis que alguém soubesse disso. Contudo, não pôde passar despercebido;+ 25  mas uma mulher, cuja filhinha tinha um espírito impuro, ouviu logo a respeito dele e veio, e prostrou-se aos seus pés.+ 26  A mulher era grega, siro-fenícia de nacionalidade; e ela persistia em pedir-lhe que expulsasse de sua filha o demônio.+ 27  Mas ele começou por dizer-lhe: “Deixa primeiro os filhos ficar satisfeitos, pois não é direito tirar o pão dos filhos+ e lançá-lo aos cachorrinhos.”+ 28  Em resposta, porém, ela lhe disse: “Sim, senhor, e, no entanto, os cachorrinhos debaixo da mesa comem das migalhas+ das criancinhas.”+ 29  A isto ele lhe disse: “Por dizeres isso, vai; o demônio saiu de tua filha.”+ 30  Ela foi assim para sua casa e achou+ a criancinha deitada na cama e o demônio já tinha saído. 31  Voltando então das regiões de Tiro, passou por Sídon para o mar da Galiléia, subindo através das regiões de Decápolis.*+ 32  Ali lhe trouxeram um surdo com um impedimento na fala, e suplicaram-lhe que pusesse a sua mão sobre ele.+ 33  E ele o levou à parte, separado da multidão, e pôs os seus dedos nos ouvidos do homem, e, depois de cuspir, tocou na língua dele.+ 34  E, com um olhar para o céu,+ suspirou+ profundamente e disse-lhe: “Efatá”, isto é: “Abre-te.” 35  Ora, sua faculdade de ouvir foi aberta+ e o impedimento* de sua língua foi solto, e começou a falar normalmente. 36  Com isso os advertiu que a ninguém o dissessem;+ mas, quanto mais os advertia, tanto mais o proclamavam.+ 37  Deveras, estavam ficando assombrados+ de maneira mais extraordinária, dizendo: “Todas as coisas ele tem feito bem. Faz até os surdos ouvir e os mudos falar.”+

Notas de rodapé

Ou “lavar as mãos com o punho”.
Ou “morra sem falta”.
Gr.: Kor·bán; lat.: cór·ban; J17,18,22(hebr.): qor·bán. Veja Le 1:2 n.: “oferta”; Ne 10:34 n.
Ou “uma dádiva votiva”.
אB omitem isso; ADVgSyh,p,sArm: “Quem tiver ouvidos para escutar, escute.” (Veja 4:9, 23.)
Ou “cloaca; latrina; privada”.
Segundo אAB; alguns mss.: “para o esgoto, mostrando assim serem limpos todos os alimentos?”
“Fornicações.” Gr.: por·neí·ai; lat.: for·ni·ca·ti·ó·nes; J18,22(hebr.): zenu·ním. Veja Ap. 5A.
“Conduta desenfreada.” Gr.: a·sél·gei·a; Vgc(lat.): im·pu·di·cí·ti·ae; J22(hebr.): zim·máh. Veja Gál 5:19 n.: “desenfreada”.
Ou “olho iníquo”.
Ou “Dez Cidades”. Gr.: De·ka·pó·le·os.
Ou “laço”.