Mateus 23:1-39
23 Jesus falou então às multidões e aos seus discípulos,+ dizendo:
2 “Os escribas+ e os fariseus sentaram-se no assento de Moisés.+
3 Portanto, todas as coisas que eles vos dizem,+ fazei e observai, mas não façais segundo as ações deles,+ pois dizem, mas não realizam.
4 Amarram cargas pesadas e as põem nos ombros dos homens,+ mas eles mesmos não estão dispostos nem a movê-las com o dedo.+
5 Fazem todas as suas obras para serem observados pelos homens;+ pois ampliam as suas caixinhas [com textos],+ que usam como proteção,* e alargam as orlas*+ [de suas vestes].
6 Gostam dos lugares mais destacados+ nas refeições noturnas e dos primeiros assentos nas sinagogas,+
7 e dos cumprimentos+ nas feiras,* e de ser chamados Rabi* pelos homens.+
8 Mas vós, não sejais chamados Rabi, pois um só é o vosso instrutor,+ ao passo que todos vós sois irmãos.
9 Além disso, não chameis a ninguém na terra de vosso pai, pois um só é o vosso Pai,+ o Celestial.
10 Tampouco sejais chamados ‘líderes’,+ pois o vosso Líder* é um só, o Cristo.
11 Mas o maior dentre vós tem de ser o vosso ministro.*+
12 Quem se enaltecer, será humilhado,+ e quem se humilhar, será enaltecido.+
13 “Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque fechais+ o reino dos céus diante dos homens; pois, vós+ mesmos não entrais, nem deixais entrar os que estão em caminho para entrar.
14 * ——
15 “Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas!+ porque percorreis o mar e a terra seca para fazer um prosélito,* e, quando se torna tal, fazeis dele objeto para* a Geena* duas vezes mais do que vós mesmos.
16 “Ai de vós, guias cegos,+ que dizeis: ‘Se alguém jurar pelo templo,* isto não é nada; mas, se alguém jurar pelo ouro do templo, ele está sob obrigação.’+
17 Tolos e cegos! O que, de fato, é maior, o ouro ou o templo que santifica o ouro?+
18 Também: ‘Se alguém jurar pelo altar, isso não é nada; mas, se alguém jurar pela dádiva nele, ele está sob obrigação.’
19 Cegos! O que, de fato, é maior, a dádiva ou o altar+ que santifica a dádiva?
20 Portanto, quem jurar pelo altar, está jurando por ele e por todas as coisas sobre ele;
21 e quem jurar pelo templo, está jurando por ele e por aquele que habita nele;+
22 e quem jurar pelo céu, está jurando pelo trono de Deus+ e por aquele que está sentado nele.
23 “Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque dais o décimo+ da hortelã, e do endro, e do cominho, mas desconsiderastes os assuntos mais importantes da Lei, a saber, a justiça,+ a misericórdia+ e a fidelidade.*+ Estas eram as coisas obrigatórias a fazer, sem, contudo, desconsiderar as outras.
24 Guias cegos,+ que coais o mosquito,+ mas engolis o camelo!+
25 “Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque limpais por fora o copo+ e o prato, mas por dentro estão cheios de saque+ e de intemperança.
26 Fariseu cego,+ limpa primeiro por dentro o copo+ e o prato, para que também por fora se torne limpo.
27 “Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas!+ porque vos assemelhais a sepulcros caiados,+ que por fora, deveras, parecem belos, mas que por dentro estão cheios de ossos de mortos e de toda sorte de impureza.
28 Do mesmo modo, vós também, deveras, pareceis por fora justos aos homens,+ mas por dentro estais cheios de hipocrisia e do que é contra a lei.
29 “Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas!+ porque construís os sepulcros dos profetas e decorais os túmulos memoriais dos justos,+
30 e dizeis: ‘Se nós estivéssemos nos dias de nossos antepassados, não seríamos parceiros deles no sangue dos profetas.’+
31 Portanto dais testemunho contra vós mesmos de que sois filhos daqueles que assassinaram os profetas.+
32 Pois bem, enchei a medida+ de vossos antepassados.*
33 “Serpentes, descendência de víboras,+ como haveis de fugir do julgamento da Geena?*+
34 Por esta razão eu vos estou enviando+ profetas, e sábios, e instrutores públicos.*+ A alguns deles matareis+ e pregareis em estacas,* e a outros deles açoitareis+ nas vossas sinagogas e perseguireis de cidade em cidade;
35 para que venha sobre vós todo o sangue justo derramado na terra,+ desde o sangue do justo+ Abel+ até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, a quem assassinastes entre o santuário e o altar.+
36 Deveras, eu vos digo: Todas essas coisas virão sobre esta geração.+
37 “Jerusalém, Jerusalém, matadora dos profetas+ e apedrejadora+ dos que lhe são enviados+ — quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, assim como a galinha ajunta os seus pintinhos debaixo de suas asas!+ Mas vós não o quisestes.+
38 Eis que a vossa casa+ vos fica abandonada.+
39 Pois eu vos digo: De modo algum me vereis doravante, até que digais: ‘Bendito aquele que vem em nome de Jeová!’”*+
Notas de rodapé
^ Ou “ampliam seus filactérios”.
^ Ou “bainhas; borlas”.
^ Ou “nos lugares de reunião”.
^ Ou “Meu Grande (Excelente)”. Gr.: Rhab·beí; lat.: ráb·bi; J17(hebr.): Rab·bí Rab·bí.
^ “Líder.” Gr.: ka·the·ge·tés; lat.: ma·gí·ster.
^ Ou “servo”. Gr.: di·á·ko·nos; lat.: mi·ní·ster; J17,18(hebr.): lim·sha·réth, “como ajudante”.
^ אBDVgSysArm omitem isso; VgcSyc: “Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque devorais as casas das viúvas e como pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis julgamento mais abundante.” (Veja Mr 12:40.)
^ Ou “converso”. Gr.: pro·sé·ly·ton; lat.: pro·sé·ly·tum.
^ “Objeto para.” Lit.: “filho da”.
^ Veja Ap. 4C.
^ Ou “habitação (morada) divina”. Gr.: na·oí, no dativo, sing.; lat.: tém·plum; J17,18,22(hebr.): ba·heh·khál, “pelo palácio”. Veja 1Sa 1:9 n.: “templo”.
^ Ou “fé”.
^ Ou “estai na plena medida de vossos antepassados”. B: “enchereis a medida de vossos antepassados”.
^ Veja Ap. 4C.
^ Ou “pessoas instruídas; escribas”.
^ Ou “fixareis em estacas (postes)”. Veja Ap. 5C.
^ Veja Ap. 1D.