Neemias 2:1-20
2 E sucedeu no mês de nisã,*+ no vigésimo+ ano de Artaxerxes,+ o rei, que havia vinho diante dele, e, como de costume, tomei o vinho e o dei ao rei.+ Mas nunca antes eu tinha estado sombrio diante dele.+
2 De modo que o rei me disse: “Por que está sombria a tua face,+ sendo que não estás doente? Isto não é mais que tristeza de coração.”+ Nisso fiquei com muito medo.
3 Então eu disse ao rei: “Viva o próprio rei por tempo indefinido!+ Por que não deve a minha face ficar sombria quando a cidade,+ a casa das sepulturas de meus antepassados,+ está devastada e seus próprios portões foram consumidos pelo fogo?”+
4 O rei, por sua vez, me disse: “O que é que estás procurando obter?”+ Orei+ imediatamente ao Deus dos céus.+
5 Depois eu disse ao rei: “Se parecer bem ao rei+ e se teu servo parecer bom diante de ti,+ que me envies a Judá, à cidade das sepulturas de meus antepassados, para que eu a reconstrua.”+
6 A isto me disse o rei, enquanto sua consorte real estava sentada ao seu lado: “Até quando virá durar a tua viagem e quando retornarás?” De modo que pareceu bem+ perante o rei enviar-me quando lhe dei o tempo determinado.+
7 E eu prossegui, dizendo ao rei: “Se parecer bem ao rei, dêem-se-me cartas+ para os governadores+ de além do Rio,*+ para que me deixem passar até eu chegar a Judá;
8 também uma carta para Asafe, guarda do parque* que pertence ao rei, para que me dê árvores para construir com madeira os portões do Castelo*+ que pertence à casa,+ e para a muralha+ da cidade e para a casa em que vou entrar.” Portanto, o rei mas deu, segundo a boa mão de meu Deus sobre mim.+
9 Por fim cheguei aos governadores+ de além do Rio e dei-lhes as cartas do rei. Além disso, o rei enviara comigo chefes da força militar e cavaleiros.
10 Quando Sambalá,+ o horonita,+ e Tobias,+ o servo, amonita,+ chegaram a ouvir [isso], então lhes pareceu algo muito mau,+ que tivesse chegado um homem* para procurar algo de bom para os filhos de Israel.
11 Finalmente cheguei a Jerusalém e fiquei ali por três dias.
12 Então me levantei de noite, eu e alguns homens comigo, e não informei a nenhum homem+ o que meu Deus me pôs no coração para fazer por Jerusalém,+ e não havia comigo nenhum animal doméstico exceto o animal doméstico em que eu cavalgava.
13 E passei a sair de noite pelo Portão do Vale+ e defronte da Fonte da Cobra Grande,* e ao Portão dos Montes de Cinzas,*+ e examinava constantemente as muralhas+ de Jerusalém, como tinham sido derrocadas e os portões+ dela tinham sido consumidos pelo fogo.
14 E passei adiante ao Portão da Fonte+ e ao Reservatório de Água do Rei e não havia ali lugar para o animal doméstico debaixo de mim passar.
15 Mas continuei subindo de noite pelo vale da torrente+ e prossegui examinando a muralha; depois voltei e entrei pelo Portão do Vale,+ e assim cheguei de volta.
16 E os próprios delegados governantes+ não sabiam aonde eu tinha ido e o que estava fazendo; e eu não comunicara ainda nada aos judeus, nem aos sacerdotes, nem aos nobres, nem aos delegados governantes, nem ao resto dos que faziam a obra.
17 Finalmente, eu lhes disse: “Vós estais vendo os sérios apuros em que estamos, como Jerusalém está devastada e seus portões foram queimados com fogo. Vinde e reconstruamos a muralha de Jerusalém, para que não continuemos mais a ser um vitupério.”+
18 E prossegui, contando-lhes a respeito da mão+ de meu Deus, como fora boa sobre mim,+ e também a respeito das palavras+ do rei, as quais ele me dissera. Então disseram: “Levantemo-nos, e temos de construir.” Fortaleceram assim as suas mãos para a boa obra.+
19 Ora, ouvindo isso Sambalá,+ o horonita, e Tobias,+ o servo,+ amonita,+ e Gesém,+ o árabe,+ começaram a caçoar de nós+ e a olhar com desprezo para nós, e passaram a dizer: “Que coisa é esta que estais fazendo? É contra o rei que vos estais rebelando?”+
20 Todavia, repliquei-lhes e disse-lhes: “O Deus dos céus+ é quem nos concederá bom êxito,+ e nós mesmos, seus servos, nos levantaremos e teremos de construir; mas vós mesmos não tendes quinhão,+ nem reivindicação justa, nem recordação+ em Jerusalém.”
Notas de rodapé
^ “Nisã.” Esta é a primeira de duas ocorrências deste nome pós-exílico do primeiro mês lunar judaico, que cai em março e abril. Veja Est 3:7.
^ Isto é, o Eufrates.
^ “Do parque.” Hebr.: hap·par·dés; gr.: pa·ra·deí·sou; sir.: par·dai·sa’.
^ Ou “da Fortaleza”, situada ao noroeste do templo reconstruído.
^ Ou “um homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.
^ Lit.: “Fonte do Dragão”, MVg; mediante uma correção do M em harmonia com LXX: “Fonte das Figueiras”. Provavelmente o Poço de En-Rogel.
^ “Portão dos Montes de Cinzas.” Usualmente chamado de Portão do Esterco, como em LXXVg.