Neemias 9:1-38
9 E no vigésimo quarto dia deste mês,+ os filhos de Israel se ajuntaram com jejum,+ e com serapilheira,+ e com terra+ sobre si.
2 E a descendência de Israel passou a separar-se+ de todos os estrangeiros,*+ e a ficar de pé e a fazer confissão+ dos seus próprios pecados+ e dos erros de seus pais.+
3 Então se levantaram no seu lugar+ e leram alto do livro da lei+ de Jeová, seu Deus, por uma quarta parte do dia;+ e por uma quarta parte faziam confissão+ e se curvavam diante de Jeová, seu Deus.+
4 E Jesua e Bani, Cadmiel, Sebanias, Buni, Serebias,+ Bani [e] Quenani passaram a levantar-se no palanque+ dos levitas e a clamar com alta voz+ a Jeová, seu Deus.
5 E os levitas Jesua e Cadmiel, Bani, Hasabnéias, Serebias, Hodias, Sebanias [e] Petaías prosseguiram, dizendo: “Levantai-vos, bendizei+ a Jeová, vosso Deus, de tempo indefinido a tempo indefinido.+ E bendigam o teu glorioso nome,+ que é enaltecido acima de toda bênção e louvor.
6 “Só tu és Jeová;+ tu mesmo fizeste os céus,+ [sim,] o céu dos céus e todo o seu exército,+ a terra+ e tudo o que há sobre ela,+ os mares+ e tudo o que há neles;+ e tu preservas vivos a todos eles; e o exército+ dos céus se curva diante de ti.
7 Tu és Jeová, o [verdadeiro] Deus, que escolheste a Abrão+ e o fizeste sair de Ur dos Caldeus+ e lhe puseste o nome de Abraão.+
8 E achaste seu coração fiel diante de ti;+ de modo que se celebrou* com ele o pacto+ de [lhe] dar a terra dos cananeus, dos hititas, dos amorreus e dos perizeus, e dos jebuseus, e dos girgaseus, a fim de [a] dar à sua descendência;+ e passaste a cumprir as tuas palavras porque és justo.+
9 “Portanto, viste+ a tribulação de nossos antepassados no Egito e ouviste seu clamor+ junto ao Mar Vermelho.
10 Deste então sinais e milagres contra Faraó e todos os seus servos, e todo o povo da sua terra,+ pois sabias que agiram presunçosamente+ contra ti; e passaste a fazer para ti um nome+ como no dia de hoje.
11 E partiste o mar+ diante deles, de modo que passaram pelo meio do mar em terra seca;+ e aos seus perseguidores lançaste nas profundidades+ como uma pedra+ em águas potentes.+
12 E guiaste-os de dia por uma coluna de nuvem+ e de noite por uma coluna de fogo,+ para iluminar-lhes+ o caminho em que deviam andar.
13 E desceste sobre o monte Sinai+ e falaste com eles desde o céu,+ e prosseguiste a dar-lhes decisões judiciais+ retas e leis de verdade,+ regulamentos+ e mandamentos+ bons.
14 E deste-lhes a conhecer teu santo sábado+ e ordenaste-lhes mandamentos, e regulamentos, e uma lei, por intermédio de Moisés, teu servo.+
15 E deste-lhes pão desde o céu para a sua fome+ e fizeste-lhes sair águas do rochedo para a sua sede,+ e prosseguiste, dizendo-lhes que entrassem+ e se apossassem da terra a respeito da qual ergueste tua mão [em juramento] de dá-la a eles.+
16 “E eles mesmos, sim, nossos antepassados, agiram presunçosamente+ e passaram a endurecer sua cerviz,+ e não escutaram teus mandamentos.
17 Negaram-se, pois, a escutar+ e não se lembraram+ dos teus atos maravilhosos que realizaste com eles, mas endureceram a sua cerviz+ e designaram um cabeça+ para retornar à sua servidão no Egito.* Tu, porém, és um Deus* de atos de perdão,+ clemente+ e misericordioso,+ vagaroso em irar-se+ e abundante+ em benevolência, e não os abandonaste.+
18 Sim, quando fizeram para si a estátua fundida dum bezerro+ e começaram a dizer: ‘Este é o teu Deus* que te fez subir do Egito’,+ e passaram a cometer grandes atos de desrespeito,
19 tu, sim, tu, na tua abundante misericórdia, não os abandonaste+ no ermo. A própria coluna de nuvem não se afastou de cima deles de dia, para guiá-los no caminho,+ nem a coluna de fogo de noite, para iluminar-lhes o caminho em que deviam andar.+
20 E deste-lhes o teu bom espírito+ para fazê-los circunspetos, e não negaste teu maná à sua boca,+ e deste-lhes água para a sua sede.+
21 E por quarenta+ anos lhes proveste alimento no ermo. Não careceram de nada.+ Seus próprios mantos não se gastaram+ e os próprios pés deles não ficaram inchados.+
22 “E passaste a dar-lhes reinos+ e povos, e a repartir estes pedaço por pedaço;+ de modo que tomaram posse da terra de Síon,+ sim, da terra do rei de Hésbon,+ e da terra de Ogue,+ rei de Basã.+
23 E fizeste seus filhos tantos quantas as estrelas dos céus.+ Então os levaste à terra+ de que prometeste aos seus antepassados+ que entrariam [nela] para tomar posse.
24 De modo que seus filhos+ entraram e tomaram posse da terra,+ e passaste a subjugar+ diante deles os habitantes do país, os cananeus,+ e a entregá-los na sua mão, mesmo os seus reis+ e os povos da terra,+ para que fizessem com eles segundo o seu bel-prazer.+
25 E foram capturar cidades fortificadas+ e solo gordo,+ e tomar posse de casas cheias de todas as coisas boas,+ de cisternas escavadas,+ de vinhedos e de olivais,+ e de árvores para alimento em abundância, e começaram a comer, e a fartar-se,+ e a engordar,+ e a deleitar-se na tua grande bondade.+
26 “Todavia, ficaram desobedientes+ e rebelaram-se contra ti,+ e persistiram em lançar a tua lei atrás das suas costas,+ e mataram os teus próprios profetas+ que testificaram contra eles para trazê-los de volta a ti;+ e eles prosseguiram cometendo atos de grande desrespeito.+
27 Por causa disso os entregaste na mão dos seus adversários,+ os quais lhes causavam aflição;+ mas no tempo da sua aflição clamavam a ti+ e tu mesmo os ouvias desde os próprios céus;+ e segundo a tua abundante misericórdia+ lhes davas salvadores+ que os salvavam da mão dos seus adversários.+
28 “Mas assim que tinham descanso, voltavam a fazer o que era mau diante de ti,+ e tu os abandonavas na mão de seus inimigos, os quais os espezinhavam.+ Então retornavam e clamavam por socorro,+ e tu mesmo ouvias desde os próprios céus+ e os livravas de acordo com a tua abundante misericórdia, vez após vez.+
29 Embora testificasses+ contra eles, a fim de trazê-los de volta à tua lei,+ eles mesmos agiram até mesmo presunçosamente+ e não escutaram os teus mandamentos; e pecaram+ contra as tuas próprias decisões judiciais,+ as quais, praticando-as o homem,* ele também tem de viver por meio delas.*+ E persistiram em dar um ombro obstinado+ e endureceram a sua cerviz,+ e não escutaram.+
30 Mas tu foste indulgente para com eles por muitos anos+ e continuaste a testificar+ contra eles por teu espírito, por intermédio dos teus profetas, e eles não deram ouvidos.+ Por fim os entregaste na mão dos povos das terras.+
31 E tu, na tua abundante misericórdia, não os exterminaste+ nem os abandonaste;+ pois és um Deus* clemente+ e misericordioso.+
32 “E agora, ó nosso Deus, o Deus* grande,+ poderoso+ e atemorizante,*+ guardando o pacto+ e a benevolência,*+ não deixes parecer pouco diante de ti+ toda a dificuldade que achou a nós,+ a nossos reis,+ a nossos príncipes,+ e a nossos sacerdotes,+ e a nossos profetas,+ e a nossos antepassados,+ e a todo o teu povo, desde os dias dos reis da Assíria até o dia de hoje.+
33 E tu és justo+ no que se refere a tudo o que veio sobre nós, pois agiste fielmente,+ mas nós fomos os que agimos de modo iníquo.+
34 Quanto a nossos reis, nossos príncipes, nossos sacerdotes e nossos antepassados,+ não praticaram a tua lei,+ nem prestaram atenção aos teus mandamentos+ ou aos teus testemunhos* com que testificaste+ contra eles.
35 E eles mesmos — durante o seu* reinado+ e no meio de tuas abundantes coisas boas+ que lhes deste, e na terra ampla e gorda+ que lhes fizeste disponível, não te serviram+ nem recuaram das suas práticas más.+
36 Eis que hoje somos escravos;+ e quanto à terra que deste aos nossos antepassados para que comessem dos seus frutos e das suas coisas boas, eis que somos escravos nela,+
37 e seus produtos abundam+ para os reis+ que puseste sobre nós por causa dos nossos pecados,+ e eles governam sobre os nossos corpos e sobre os nossos animais domésticos, segundo o seu bel-prazer, e estamos em grande aflição.*+
38 “Portanto, em vista de tudo isso, estamos pactuando* um arranjo fidedigno,+ tanto por escrito como atestado pelo selo+ de nossos príncipes,* nossos levitas [e] nossos sacerdotes.”+
Notas de rodapé
^ Lit.: “filhos dum (país) estrangeiro”.
^ “Se celebrou.” No hebr., este verbo está no infinitivo absoluto, indefinido quanto ao tempo e impessoal.
^ “No Egito”, LXX e alguns mss. hebr.; M: “na sua rebelião”.
^ “Um Deus.” Hebr.: ’Elóh·ah, sing. de ’Elo·hím.
^ “Teu Deus.” Hebr.: ’elo·heí·kha, pl., para denotar excelência, porque o pronome demonstrativo zeh, “este”, e o verbo he·‛el·khá, “te fez subir”, são sing., mostrando que “Deus” é sing.; gr.: hoi the·oí, “deuses”; lat.: Dé·us tú·us, “teu Deus”. Veja Êx 32:4 n.: “Deus”.
^ Ou “o homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.
^ Ou “viver nelas”.
^ “Deus.” Hebr.: ’El.
^ Ou “o [verdadeiro] Deus”. O título ’El é precedido pelo artigo definido hebr. ha, “o”, mas seguido pelas qualificações “grande, poderoso e atemorizante”. Veja Ap. 1G.
^ “E atemorizante (reverente).” Hebr.: wehan·noh·rá’.
^ Ou “amor leal”.
^ Ou “advertências; exortações”.
^ “Seu”, MVg; LXXSy e dois mss. hebr.: “teu”.
^ MLXX terminam aqui o capítulo.
^ Lit.: “cortando”.
^ Lit.: “como sobre o que foi selado [havia] os nossos príncipes”.