Salmo 104:1-35
104 Bendize a Jeová, ó minha alma.+Ó Jeová, meu Deus, mostraste ser muito grande.+Tu te vestiste de dignidade e de esplendor,+
2 Envolvendo-te em luz como que num manto,+Estendendo os céus qual pano de tenda,+
3 Aquele que constrói com vigas os seus quartos superiores nas próprias águas,+Fazendo das nuvens o seu carro,+Andando sobre as asas do vento,+
4 Que faz os seus anjos espíritos,*+Seus ministros, um fogo devorador.+
5 Ele fundou a terra sobre os seus lugares estabelecidos;+Não será abalada, por tempo indefinido ou para todo o sempre.+
6 Cobriste-a de água de profundeza* como vestimenta.+As águas pararam acima dos próprios montes.+
7 À tua censura começaram a fugir;+Ao som do teu trovão foram postas a correr, tomadas de pânico —
8 Montes passaram a subir,+Vales planos passaram a descer —Ao lugar que para elas fundaste.
9 Puseste um termo além do qual não passariam,+Para que não cobrissem mais a terra.+
10 Ele envia mananciais aos vales de torrente;+Eles continuam a correr entre os montes.
11 Dão continuamente de beber a todos os animais selváticos da campina;+As zebras+ saciam regularmente a sua sede.
12 Acima deles se empoleiram as criaturas voadoras dos céus;+Produzem um som do meio da grossa folhagem.+
13 Dos seus quartos superiores ele rega os montes.+A terra farta-se com os frutos dos teus trabalhos.*+
14 Ele faz brotar capim verde para os animais+E vegetação para o serviço da humanidade,*+A fim de que saia alimento* da terra,+
15 E vinho que alegra o coração do homem mortal,*+Para fazer a face brilhar com óleo,+E pão que revigora o próprio coração do homem mortal.+
16 As árvores de Jeová fartaram-se,Os cedros do Líbano que ele plantou,+
17 Nos quais os próprios pássaros fazem ninhos.+Quanto à cegonha, os juníperos são a sua casa.+
18 Os altos montes+ são para os cabritos monteses;+Os rochedos são um refúgio para os procávias.+
19 Ele fez a lua para os tempos designados;+O próprio sol sabe muito bem onde se põe.+
20 Tu causas a escuridão para que se torne noite;+Nela se movem todos os animais selváticos da floresta.
21 Os leões novos jubados estão bramindo pela presa+E por procurarem do próprio Deus* o seu alimento.+
22 O sol começa a raiar+ — eles se recolhemE se deitam nos seus próprios esconderijos.*
23 O homem* sai para a sua atividade+E para o seu serviço até à noitinha.+
24 Quantos são os teus trabalhos, ó Jeová!+A todos eles fizeste em sabedoria.+A terra está cheia das tuas produções.+
25 Quanto a este mar, tão grande e largo,*+Há ali inúmeras coisas que se movem,+Criaturas viventes, tanto pequenas como grandes.+
26 Ali vão os navios;+Quanto ao leviatã,*+ formaste-o para brincar nele.+
27 Todos eles — a ti ficam aguardando+Para [lhes] dares o alimento a seu tempo.+
28 Apanham o que lhes dás.+Abres a tua mão — eles se fartam com coisas boas.+
29 Se escondes a tua face, ficam perturbados.+Se lhes tiras o espírito,* expiram+E retornam ao seu pó.+
30 Se envias teu espírito, são criados;+E fazes nova a face do solo.
31 A glória de Jeová mostrará ser por tempo indefinido.+Jeová se alegrará com os seus trabalhos.+
32 Ele olha para a terra, e ela treme;+Toca nos montes, e eles fumegam.+
33 Vou cantar a Jeová durante a minha vida;+Vou entoar melodias ao meu Deus enquanto eu existir.+
34 Seja prazenteira a minha reflexão sobre ele.+Eu, da minha parte, me alegrarei em Jeová.+
35 Dar-se-á cabo dos pecadores de cima da terra;+E quanto aos iníquos, não mais existirão.+Bendize a Jeová, ó minha alma. Louvai a Jah!*+
Notas de rodapé
^ Ou “ventos”. Hebr.: ru·hhóhth, pl. O v. 3 contém “vento” (rú·ahh), sing.
^ Ou “com umidade”, mediante uma correção do M.
^ Lit.: “do homem terreno”. Hebr.: ha·’a·dhám.
^ Lit.: “pão”.
^ “Homem mortal.” Hebr.: ’enóhsh.
^ “Do . . . Deus.” Hebr.: me·’Él.
^ Ou “moradas”.
^ Ou: “O homem terreno.” Hebr.: ’a·dhám.
^ Lit.: “amplo em ambos os lados (mãos)”, isto é, espaçoso.
^ “Leviatã.” Hebr.: liw·ya·thán; LXXVg: “dragão (serpente)”.
^ “O espírito (fôlego).” Hebr.: ru·hhám; gr.: pneú·ma; lat.: spí·ri·tum.
^ “Louvai a Jah!” Hebr.: Ha·lelu·Yáh; gr.: Al·le·loú·i·a; lat.: Al·le·lú·ia. Veja 68:4 n.; Ap. 1D.