Salmo 72:1-20

Referente a Salomão. 72  Ó Deus, dá ao rei as tuas próprias decisões judiciais,+E ao filho do rei a tua justiça.+   Pleiteie ele a causa do teu povo com justiça+E dos teus atribulados com decisão judicial.+   Que os montes levem a paz ao povo,+Também os morros, por meio da justiça.   Julgue ele os atribulados do povo,+Salve ele os filhos do pobreE esmigalhe o defraudador.   Temer-te-ão* enquanto houver o sol,*+E diante da lua, de geração em geração.*+   Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada,+Como chuvas copiosas que molham a terra.*+   Nos seus dias florescerá o justo*+E a abundância de paz até que não haja mais lua.*+   E terá súditos de mar a mar+E desde o Rio*+ até os confins da terra.+   Diante dele se dobrarão os habitantes de regiões áridas,*+E seus inimigos é que lamberão o próprio pó.+ 10  Os reis de Társis e das ilhas*+Pagarão tributo.+Os reis de Sabá e de Sebá —Apresentarão uma dádiva.+ 11  E diante dele se prostrarão todos os reis;+Todas as nações, da sua parte, o servirão.+ 12  Pois livrará ao pobre que clama por ajuda,+Também ao atribulado e a todo aquele que não tiver ajudador.+ 13  Terá dó daquele de condição humilde e do pobre,+E salvará as almas dos pobres.+ 14  Resgatará sua alma da opressão e da violência,E o sangue deles será precioso aos seus olhos.+ 15  E viva+ ele e dê-se-lhe do ouro de Sabá.+E a seu favor faça-se constantemente oração;Seja abençoado o dia inteiro.+ 16  Virá a haver bastante cereal na terra;+No cume dos montes haverá superabundância.+Seu fruto será como no Líbano,+E os da cidade florirão como a vegetação da terra.+ 17  Mostre seu nome ser por tempo indefinido;+Aumente seu nome diante do sol,E abençoem eles a si mesmos por meio dele;+Todas as nações chamem-no feliz.+ 18  Bendito seja Jeová Deus, o Deus de Israel,+O único que faz obras maravilhosas.+ 19  E bendito seja seu glorioso nome por tempo indefinido,+E sua glória encha a terra inteira.+Amém e amém.* 20  Findaram as orações de Davi, filho de Jessé.+

Notas de rodapé

Ou: “Que te temam.”
Lit.: “Temer-te-ão com o sol.”
Lit.: “geração de gerações”.
Lit.: “molhamento (umedecimento) da terra”.
“O justo”, M; LXXSyVg e três mss. hebr.: “justiça (justeza)”.
Segundo M; T: “até que os servos da lua sejam destruídos”.
“Rio”, MLXXSyVg; T: “Eufrates”.
Ou “os demônios”.
Ou “litorais”.
Veja 41:13 n.