Zacarias 13:1-9

13  “Naquele dia+ virá a haver uma fonte+ aberta para a casa de Davi e para os habitantes de Jerusalém, para o pecado+ e para uma coisa abominável.+  “E naquele dia terá de acontecer”, é a pronunciação de Jeová dos exércitos, “[que] deceparei do país os nomes dos ídolos+ e eles não serão mais lembrados;* e também farei passar para fora do país os profetas+ e o espírito de impureza.*+  E terá de acontecer [que], caso um homem* ainda profetize, seu pai e sua mãe, aqueles que fizeram que nascesse, também terão de dizer-lhe: ‘Não viverás, porque falaste falsidade em nome de Jeová.’ E seu pai e sua mãe, aqueles que fizeram que nascesse, terão de traspassá-lo por ele ter profetizado.+  “E naquele dia terá de acontecer [que] os profetas ficarão envergonhados,+ cada um da sua visão ao profetizar; e não usarão um manto oficial de pêlo+ com o fim de enganar.  E ele certamente dirá: ‘Não sou profeta. Sou homem* que lavra [o] solo, porque foi um homem terreno* que me adquiriu desde a minha mocidade.’  E terá de dizer-se-lhe: ‘Que feridas* são essas [na tua pessoa] entre as tuas mãos?’ E ele terá de dizer: ‘São de eu ter sido golpeado* na casa dos que me amavam intensamente.’”  “Ó espada, desperta contra meu pastor,+ sim, contra o varão vigoroso que é meu colega”,+ é a pronunciação de Jeová dos exércitos. “Golpeia o pastor+ e sejam espalhadas as [ovelhas] do rebanho;+ e eu hei de fazer a minha mão voltar sobre os insignificantes.”*+  “E terá de acontecer em toda a terra”,* é a pronunciação de Jeová, “[que] duas partes nela serão decepadas [e] expirarão;+ e quanto à terceira [parte], será deixada sobrar nela.+  E eu certamente levarei a terceira [parte] através do fogo;+ e eu realmente os refinarei como se refina a prata+ e os examinarei como se examina o ouro.+ Ela, da sua parte, invocará o meu nome, e eu, da minha parte, lhes responderei.+ Vou dizer: ‘É meu povo’,+ e ela, por sua vez, dirá: ‘Jeová é meu Deus.’”+

Notas de rodapé

Ou “mencionados”.
Ou “a expressão inspirada por impureza”; ou: “a impura expressão inspirada”. Veja Re 16:13 n.: “inspiradas”.
“Um homem.” Hebr.: ’ish.
“Homem.” Hebr.: ’ish.
“Um homem terreno.” Hebr.: ’a·dhám; gr.: án·thro·pos; Vg: “Adão ([era, ou é] meu exemplo).”
Ou “ferido”.
Ou “golpes”.
Ou “os guardiães meninos”. Hebr.: hats·tso·‛arím; LXXA: “os pastores”; LXXא,BVg: “os pequeninos”, masc.; Sy: “os superiores (grandes)”.
“A terra.” Hebr.: ha·’á·rets.