Zacarias 2:1-13
2 E passei a levantar os olhos e a ver; e eis que havia um homem,* e na sua mão havia uma corda de medir.+
2 Eu disse, pois: “Aonde vais?”
Por sua vez, ele me disse: “Medir Jerusalém para ver qual é a sua largura e qual é o seu comprimento.”+
3 E eis que saía o anjo que falara comigo e outro anjo saía ao seu encontro.
4 Ele lhe disse então: “Corre, fala àquele moço lá, dizendo: ‘“Como terra campestre será Jerusalém habitada,+ por causa da multidão de homens e de animais domésticos no meio dela.+
5 E eu mesmo”, é a pronunciação de Jeová, “tornar-me-ei para ela uma muralha de fogo ao redor+ e tornar-me-ei* uma glória no meio dela”.’”+
6 “Eh! Eh! Fugi, pois, da terra do norte”,+ é a pronunciação de Jeová.
“Pois eu vos dispersei na direção dos quatro ventos* dos céus”,+ é a pronunciação de Jeová.
7 “Eh, Sião!+ Escapa-te, tu que moras com a filha de Babilônia.*+
8 Pois assim disse Jeová dos exércitos: ‘Indo atrás da glória,+ ele me enviou às nações que vos despojavam;+ pois aquele que toca em vós,+ toca no globo do meu olho.*+
9 Pois eis que sacudo minha mão contra eles+ e terão de tornar-se despojo para os seus escravos.’+ E vós haveis de saber que o próprio Jeová dos exércitos me enviou.+
10 “Grita alto e alegra-te, ó filha de Sião;+ pois eis que venho,+ e vou residir no teu meio”,+ é a pronunciação de Jeová.
11 “E naquele dia certamente se juntarão muitas nações a Jeová+ e tornar-se-ão realmente meu povo;+ e eu vou residir no teu* meio.” E terás de saber que foi o próprio Jeová dos exércitos quem me enviou a ti.+
12 E Jeová há de tomar posse de Judá como seu quinhão sobre o solo sagrado+ e ainda terá de escolher Jerusalém.+
13 Cala-te, toda a carne, perante Jeová,+ porque ele despertou+ na sua santa habitação.+
Notas de rodapé
^ “Um homem.” Hebr.: ’ish.
^ “Babilônia”, LXXVg; MTSy: “Babel”.
^ “No globo do meu olho” era a versão original. Os soferins mudaram o texto para rezar “no globo do seu olho”. Veja Ap. 2B.
^ “Teu”, hebr. fem. sing., dirigido à “filha de Sião”.