O Primeiro das Crônicas 17:1-27
17 Quando Davi já morava na sua casa,* ele disse a Natã,+ o profeta: “Veja, eu estou morando numa casa de cedros,+ enquanto a Arca do Pacto de Jeová está numa tenda.”+
2 Então Natã disse a Davi: “Faça tudo o que o seu coração desejar, pois o verdadeiro Deus está com o senhor.”
3 Naquela mesma noite, Natã recebeu a seguinte palavra de Deus:
4 “Vá e diga ao meu servo Davi: ‘Assim diz Jeová: “Não será você quem construirá uma casa para eu morar.+
5 Eu nunca morei numa casa desde o dia em que tirei Israel do Egito até hoje, mas fui de tenda em tenda, de tabernáculo em tabernáculo.*+
6 Durante todo o tempo em que andei com todo o Israel, será que alguma vez perguntei a um dos juízes de Israel, a quem designei para pastorear meu povo: ‘Por que vocês não construíram uma casa de cedros para mim?’”’
7 “Agora diga o seguinte ao meu servo Davi: ‘Assim diz Jeová dos exércitos: “Eu o tirei das pastagens, de detrás do rebanho, para que se tornasse líder do meu povo Israel.+
8 Estarei com você aonde quer que você for+ e vou eliminar* todos os seus inimigos de diante de você.+ E farei um nome para você, igual ao nome dos grandes homens da terra.+
9 Designarei um lugar ao meu povo Israel e os estabelecerei ali. Eles morarão nesse lugar e não serão mais perturbados; os maus não os oprimirão* mais como fizeram no passado,+
10 desde o dia em que designei juízes sobre o meu povo Israel.+ Vou derrotar todos os seus inimigos.+ Além disso, eu lhe digo: ‘Jeová edificará uma casa* para você.’
11 “‘“Quando chegar o fim dos seus dias e você se juntar aos seus antepassados, farei surgir o seu descendente,* um dos seus filhos,+ e estabelecerei firmemente o reinado dele.+
12 É ele quem construirá uma casa para mim,+ e eu estabelecerei firmemente o trono dele para sempre.+
13 Eu me tornarei seu pai e ele se tornará meu filho.+ Não retirarei dele o meu amor leal,+ assim como retirei daquele que reinou antes de você.+
14 Vou estabelecê-lo na minha casa e no meu reinado para sempre,+ e o trono dele durará para sempre.”’”+
15 Natã transmitiu a Davi todas essas palavras e toda essa visão.
16 Em vista disso, o rei Davi entrou e se sentou diante de Jeová, e disse: “Quem sou eu, ó Jeová Deus? E o que é a minha casa, para que me tenhas feito chegar até aqui?+
17 Como se isso não bastasse, ó Deus, também me falas que a casa do teu servo permanecerá até um tempo distante no futuro;+ tu me tratas como se eu devesse ser ainda mais enaltecido,* ó Jeová Deus.
18 O que mais eu, o teu servo Davi, posso te dizer sobre a honra que me dás, visto que conheces o teu servo tão bem?+
19 Ó Jeová, por causa do teu servo e de acordo com o teu coração,* fizeste todas essas grandes coisas por revelar a tua grandeza.+
20 Ó Jeová, não há ninguém igual a ti,+ e não há Deus além de ti;+ tudo o que já ouvimos confirma isso.
21 Que outra nação na terra é como o teu povo Israel?+ O verdadeiro Deus os resgatou como o seu povo.+ Fizeste um nome para ti por realizar coisas grandes e atemorizantes,+ expulsando nações de diante do teu povo,+ que resgataste do Egito.
22 Fizeste do teu povo Israel o teu próprio povo para sempre;+ e tu, ó Jeová, te tornaste seu Deus.+
23 Agora, ó Jeová, que a promessa que fizeste a respeito do teu servo e da casa dele se mostre fiel para sempre, e que tu faças assim como prometeste.+
24 Que o teu nome permaneça* e seja enaltecido+ para sempre, para que as pessoas digam: ‘Jeová dos exércitos, o Deus de Israel, é Deus para Israel’, e que a casa do teu servo Davi seja firmemente estabelecida diante de ti.+
25 Pois tu, meu Deus, revelaste ao teu servo o propósito de edificar para ele uma casa.* Por isso é que o teu servo se sente confiante para fazer esta oração a ti.
26 Ó Jeová, tu és o verdadeiro Deus e prometeste essas coisas boas a respeito do teu servo.
27 Portanto, que seja do teu agrado abençoar a casa do teu servo e que ela permaneça para sempre diante de ti, pois tu a abençoaste, ó Jeová, e ela será abençoada para sempre.”
Notas de rodapé
^ Ou: “no seu palácio”.
^ Que possivelmente significa “de um local onde a tenda era montada a outro, e de um lugar de morada a outro”.
^ Lit.: “decepar”.
^ Lit.: “esgotarão”.
^ Ou: “dinastia”.
^ Lit.: “a sua semente”.
^ Ou: “eu fosse um homem nobre”.
^ Ou: “em harmonia com a tua vontade”.
^ Ou: “se mostre fiel”.
^ Ou: “dinastia”.