Gênesis 3:1-24
3 A serpente+ era o mais cauteloso* de todos os animais selvagens, que Jeová Deus havia feito. Assim, ela disse à mulher: “Foi isso mesmo que Deus disse, que vocês não devem comer de toda árvore do jardim?”+
2 Então a mulher disse à serpente: “Podemos comer do fruto das árvores do jardim.+
3 Mas, sobre o fruto da árvore que está no meio do jardim,+ Deus disse: ‘Não comam dele,* não, nem toquem nele; do contrário, vocês morrerão.’”
4 Então a serpente disse à mulher: “Vocês certamente não morrerão.+
5 Pois Deus sabe que, no mesmo dia em que comerem dele, seus olhos se abrirão e vocês serão como Deus, sabendo o que é bom e o que é mau.”+
6 Assim, a mulher viu que a árvore era boa para alimento e que era desejável aos olhos, sim, a árvore era agradável de contemplar. Então ela pegou do seu fruto e começou a comê-lo.+ Depois deu também do fruto ao seu marido, quando ele estava com ela, e ele começou a comê-lo.+
7 Então os olhos de ambos se abriram, e eles perceberam que estavam nus. Por isso costuraram folhas de figueira para cobrir a sua nudez.*+
8 Mais tarde eles ouviram a voz de Jeová Deus, que estava andando pelo jardim, por volta da hora em que a brisa soprava, e o homem e sua esposa se esconderam da face de Jeová Deus entre as árvores do jardim.
9 E Jeová Deus chamava o homem e lhe dizia: “Onde você está?”
10 Por fim, ele respondeu: “Ouvi a tua voz no jardim, mas fiquei com medo porque eu estava nu, por isso me escondi.”
11 Com isso, ele perguntou: “Quem lhe disse que você estava nu?+ Por acaso você comeu da árvore de que lhe ordenei que não comesse?”+
12 O homem disse: “A mulher que me deste para estar comigo, foi ela que me deu do fruto da árvore, por isso comi.”
13 Jeová Deus disse então à mulher: “O que você fez?” A mulher respondeu: “A serpente me enganou, por isso comi.”+
14 Então Jeová Deus disse à serpente:+ “Por ter feito isso, você é maldita entre todos os animais domésticos e todos os animais selvagens. Sobre o seu ventre você rastejará, e comerá pó todos os dias da sua vida.
15 E porei inimizade*+ entre você+ e a mulher,+ e entre o seu descendente*+ e o descendente* dela.+ Este esmagará* a sua cabeça,*+ e você ferirá* o calcanhar dele.”+
16 À mulher ele disse: “Aumentarei muito as dores da sua gravidez; em dores você dará à luz filhos, e terá desejo de estar com seu marido, e ele a dominará.”
17 E a Adão* ele disse: “Visto que você escutou a voz da sua esposa e comeu da árvore a respeito da qual lhe dei a ordem:+ ‘Não coma dela’, maldito é o solo por sua causa.+ Em dor você comerá dos produtos dele todos os dias da sua vida.+
18 Ele produzirá para você espinhos e abrolhos, e você terá de comer a vegetação do campo.
19 No suor do seu rosto comerá pão,* até que você volte ao solo, pois dele foi tirado.+ Porque você é pó e ao pó voltará.”+
20 Depois disso, Adão chamou a sua esposa de Eva,* porque ela se tornaria a mãe de todos os viventes.+
21 E Jeová Deus fez vestes compridas de pele para Adão e para sua esposa, a fim de vesti-los.+
22 Jeová Deus disse então: “O homem se tornou como um de nós, sabendo o que é bom e o que é mau.+ Agora, para que ele não estenda a mão e pegue também do fruto da árvore da vida,+ e coma, e viva para sempre,* . . .”
23 Com isso, Jeová Deus o expulsou do jardim do Éden+ para cultivar o solo de que tinha sido tirado.+
24 Assim ele expulsou o homem, e colocou ao leste do jardim do Éden os querubins+ e a lâmina chamejante de uma espada que girava continuamente, guardando o caminho para a árvore da vida.
Notas de rodapé
^ Ou: “astuto; ardiloso”.
^ Ou: “dela”, isto é, da árvore.
^ Ou: “a área em volta dos quadris”.
^ Ou: “golpeará; esmagará”.
^ Isto é, a cabeça da serpente.
^ Ou: “machucará; golpeará”.
^ Lit.: “a semente”.
^ Lit.: “a sua semente”.
^ Ou: “hostilidade”.
^ Que significa “homem terreno; humanidade”.
^ Ou: “alimento”.
^ Que significa “vivente”.
^ Ou: “por tempo indefinido”.