Jó 2:1-13
2 Depois disso, chegou o dia em que os filhos do verdadeiro Deus*+ foram apresentar-se perante Jeová,+ e Satanás também foi no meio deles para apresentar-se perante Jeová.+
2 Então Jeová perguntou a Satanás: “De onde você veio?” Satanás respondeu a Jeová: “De percorrer a terra e de andar por ela.”+
3 E Jeová disse a Satanás: “Você observou o* meu servo Jó? Não há ninguém igual a ele na terra. Ele é um homem íntegro* e justo,+ que teme a Deus e rejeita o que é mau. Ele ainda se apega à sua integridade,+ embora você tente me colocar contra ele+ para o destruir* sem nenhum motivo.”
4 Mas Satanás disse a Jeová: “Pele por pele. O homem dará tudo o que tem pela sua vida.*
5 Mas agora, levanta a mão e atinge seus ossos e sua carne, e com certeza ele te amaldiçoará na tua própria face.”+
6 Então Jeová disse a Satanás: “Pois bem, ele está nas suas mãos.* Mas não tire a vida* dele!”
7 De modo que Satanás se retirou da presença* de Jeová e atingiu Jó com furúnculos dolorosos,*+ desde a sola dos pés até o alto da cabeça.
8 E Jó pegou um caco para se raspar e ficou sentado entre as cinzas.+
9 Por fim, sua esposa lhe disse: “Você ainda se apega à sua integridade? Amaldiçoe a Deus e morra!”
10 Mas ele lhe respondeu: “Você está falando como uma mulher insensata. Devemos aceitar apenas o que é bom da parte do verdadeiro Deus e não aceitar também o que é mau?”+ Em tudo isso, Jó não pecou com os seus lábios.+
11 Três amigos* de Jó — Elifaz,+ o temanita, Bildade,+ o suíta,+ e Zofar,+ o naamatita — ficaram sabendo de todas as desgraças que lhe tinham acontecido e vieram, cada um do seu lugar. Eles combinaram encontrar-se para ir mostrar solidariedade a Jó e consolá-lo.
12 Quando o viram de longe, não o reconheceram. Começaram a chorar alto e a rasgar as suas roupas, e jogaram pó para cima e sobre as suas cabeças.+
13 Então se sentaram com ele no chão por sete dias e sete noites. Ninguém lhe disse uma palavra, pois viram que a sua dor era muito grande.+
Notas de rodapé
^ Expressão idiomática hebraica que se refere aos filhos angélicos de Deus.
^ Lit.: “fixou seu coração no”.
^ Ou: “irrepreensível”.
^ Lit.: “tragar”.
^ Ou: “alma”.
^ Ou: “sob o seu controle”.
^ Ou: “alma”.
^ Lit.: “face”.
^ Ou: “feridas graves”.
^ Ou: “conhecidos”.