O Segundo de Samuel 11:1-27
11 No começo do ano,* época em que os reis saem em campanhas militares, Davi enviou Joabe junto com os seus servos e todo o exército de Israel para destruir os amonitas, e eles cercaram Rabá.+ Mas Davi ficou em Jerusalém.+
2 Certo dia, ao anoitecer,* Davi se levantou da cama e foi passear pelo terraço da casa* do rei. Do terraço ele viu uma mulher tomando banho, e a mulher era muito bonita.
3 Davi mandou alguém procurar saber quem era a mulher. Disseram-lhe: “É Bate-Seba,+ filha de Elião,+ esposa de Urias,+ o hitita.”+
4 Então Davi enviou mensageiros para que a trouxessem.+ Então ela veio, e ele se deitou com ela.+ (Isso aconteceu quando ela estava se purificando da sua impureza.*)+ Depois ela voltou para casa.
5 A mulher ficou grávida e mandou dizer a Davi: “Estou grávida.”
6 Em vista disso, Davi mandou a seguinte mensagem a Joabe: “Envie-me Urias, o hitita.” Então Joabe enviou Urias a Davi.
7 Quando Urias chegou, Davi perguntou como estava Joabe, como estavam os soldados e como estava indo a guerra.
8 Davi disse então a Urias: “Vá para casa e descanse um pouco.”* Assim que Urias saiu da casa do rei, foi-lhe enviado um presente de cortesia do rei.*
9 No entanto, Urias não foi para casa, mas dormiu à entrada da casa do rei com todos os outros servos do seu senhor.
10 Então disseram a Davi: “Urias não foi para casa.” Em vista disso, Davi disse a Urias: “Você não acabou de chegar de viagem? Por que não foi para casa?”
11 Urias disse a Davi: “A Arca+ e os homens de Israel e de Judá estão em abrigos temporários, e meu chefe Joabe e os servos do meu senhor estão acampados em campo aberto. Como eu poderia ir para casa, comer e beber, e me deitar com a minha esposa?+ Tão certo como o senhor vive,* não farei isso!”
12 Então Davi disse a Urias: “Fique aqui mais um dia, e amanhã o mandarei de volta.” Assim, Urias ficou em Jerusalém naquele dia e no dia seguinte.
13 Davi o convidou então para vir comer e beber com ele, e o embriagou. Mas Urias saiu ao anoitecer para dormir na sua cama, junto com os servos do seu senhor, e não foi para casa.
14 De manhã, Davi escreveu uma carta a Joabe e a enviou por meio de Urias.
15 Ele escreveu na carta: “Coloquem Urias na linha de frente, onde o combate estiver mais violento. Então recuem e o deixem sozinho, para que ele seja ferido e morra.”+
16 Joabe já vinha observando a cidade atentamente, e colocou Urias onde ele sabia que estavam os guerreiros mais valentes.
17 Quando os homens da cidade saíram e lutaram contra Joabe, alguns dos servos de Davi foram mortos. Urias, o hitita, estava entre os que morreram.+
18 Então Joabe informou a Davi tudo o que estava acontecendo na guerra.
19 Ele disse ao mensageiro: “Quando você tiver acabado de dar ao rei todas as notícias da guerra,
20 pode ser que o rei fique furioso e pergunte: ‘Por que vocês foram lutar tão perto da cidade? Não sabiam que eles atirariam do alto da muralha?
21 Quem matou Abimeleque,+ filho de Jerubesete?+ Não foi uma mulher que jogou sobre ele uma pedra de moinho do alto da muralha, matando-o em Tebes? Por que vocês chegaram tão perto da muralha?’ Então diga: ‘Seu servo Urias, o hitita, também morreu.’”
22 Assim, o mensageiro foi e contou a Davi tudo o que Joabe tinha ordenado.
23 O mensageiro disse a Davi: “Os inimigos foram mais fortes do que nós e saíram para lutar em campo aberto. Mas nós os fizemos recuar até a entrada do portão da cidade.
24 Então os arqueiros atiraram contra os seus servos do alto da muralha, e alguns dos servos do rei morreram. Seu servo Urias, o hitita, também morreu.”+
25 Davi disse então ao mensageiro: “Diga o seguinte a Joabe: ‘Não se preocupe com isso, pois a espada devora qualquer um. Intensifique o ataque contra a cidade e conquiste-a.’+ Também encoraje-o.”
26 Quando a esposa de Urias soube que seu marido tinha morrido, começou a chorar por ele.
27 Assim que terminou o período de luto, Davi mandou trazê-la para a sua casa; ela se tornou sua esposa+ e lhe deu um filho. Mas o que Davi tinha feito desagradou muito a* Jeová.+
Notas de rodapé
^ Isto é, na primavera.
^ Ou: “no final da tarde”.
^ Ou: “do palácio”.
^ Possivelmente sua impureza menstrual.
^ Lit.: “lave os seus pés”.
^ Ou: “a porção do rei”, isto é, a porção enviada pelo anfitrião ao convidado honrado.
^ Ou: “como o senhor vive e a sua alma vive”.
^ Lit.: “era mau aos olhos de”.