Isaías 29:1-24
29 “Ai de Ariel,* Ariel, a cidade onde Davi acampou!+
Continue ano após ano,Que continue o ciclo de festividades.+
2 Mas eu causarei aflição a Ariel,+E haverá luto e lamentação;+Ela se tornará para mim como o braseiro do altar de Deus.+
3 Acamparei ao seu redor,E a cercarei com estacas pontiagudas;Erguerei contra você obras de cerco.+
4 Você será rebaixadaE falará desde o chão;Suas palavras serão abafadas pelo pó.
Sua voz virá do chão+Como a voz de alguém que invoca espíritos,E suas palavras serão sussurradas* desde o pó.
5 Os seus muitos inimigos* se tornarão como a poeira fina;+A multidão dos tiranos, igual à palha* que é levada pelo vento.+
Isso acontecerá num instante, repentinamente.+
6 Jeová dos exércitos virá em seu auxílioCom trovões, terremotos e com um grande ruído,Com vendaval, tempestade e com as chamas de um fogo consumidor.”+
7 Então, a multidão de todas as nações que travam guerra contra Ariel+— Todos os que guerreiam contra ela,Erguem torres de cerco contra elaE lhe causam aflição —Se tornarão como um sonho, uma visão da noite.
8 Sim, será como quando alguém com fome sonha que está comendo,Mas acorda com fome;*E como quando alguém com sede sonha que está bebendo,Mas acorda cansado e com sede.*
Assim acontecerá com a multidão de todas as naçõesQue travam guerra contra o monte Sião.+
9 Fiquem espantados e perplexos;+Ceguem-se e fiquem cegos.+
Eles estão embriagados, mas não com vinho;Cambaleiam, mas não por causa da bebida alcoólica.
10 Pois Jeová derramou sobre vocês um espírito de profundo sono;+Ele fechou os seus olhos, os profetas,+E cobriu as suas cabeças, os videntes.+
11 Para vocês toda visão se torna igual às palavras de um livro selado.+ Quando o entregam a alguém que sabe ler e lhe pedem: “Leia isto em voz alta, por favor”, ele responde: “Não posso, pois está selado.”
12 E quando entregam o livro a alguém que não sabe ler e lhe pedem: “Leia isto, por favor”, ele diz: “Não sei ler.”
13 Jeová diz: “Este povo se aproxima de mim com a bocaE me honra com os lábios,+Mas o seu coração está muito longe de mim;E a adoração que me prestam* se baseia em regras de homens, que lhes foram ensinadas.+
14 Por isso, mais uma vez farei coisas espantosas com este povo,+Uma coisa espantosa após outra;A sabedoria dos seus sábios acabará,E o entendimento dos seus homens sensatos* se esconderá.”+
15 Ai dos que fazem de tudo para esconder seus planos* de Jeová.+
Eles praticam seus atos num lugar escuroE dizem: “Quem nos vê?
Quem sabe o que estamos fazendo?”+
16 Como vocês distorcem as coisas!*
Será que o oleiro deve ser considerado igual ao barro?+
Será que a coisa feita pode dizer sobre aquele que a fez:
“Ele não me fez”?+
E será que o objeto que foi moldado diz sobre aquele que o moldou:
“Ele não entende nada”?+
17 Muito em breve o Líbano será transformado em pomar,+E o pomar será considerado uma floresta.+
18 Naquele dia, os surdos ouvirão as palavras do livro;E, livres das trevas e da escuridão, os olhos dos cegos verão.+
19 Os mansos terão grande alegria em Jeová,E os pobres da terra exultarão no Santo de Israel.+
20 Pois o tirano não existirá mais,O arrogante chegará ao seu fim,E todos os que se mantêm alertas para causar dano serão destruídos:+
21 Os que usam palavras falsas para condenar outros,Que tentam enlaçar aquele que defende* outros no portão da cidade+E que, com argumentos vazios, negam justiça ao justo.+
22 Portanto, Jeová, aquele que resgatou a Abraão,+ diz o seguinte à casa de Jacó:
“Jacó não se envergonhará mais,E o seu rosto não mais ficará pálido.*+
23 Pois, ao ver em seu meio os seus filhos,Trabalho das minhas mãos,+Eles santificarão o meu nome;Sim, santificarão o Santo de Jacó,E reverenciarão o Deus de Israel.+
24 Os que são rebeldes no espírito vão adquirir entendimento,E os que se queixam aceitarão instrução.”
Notas de rodapé
^ Que possivelmente significa “o braseiro do altar de Deus”, aparentemente se referindo a Jerusalém.
^ Ou: “chilrarão”.
^ Ou: “pragana”.
^ Lit.: “estranhos”.
^ Ou: “acorda e sua alma está vazia”.
^ Ou: “e sua alma está seca”.
^ Ou: “E o seu temor de mim”.
^ Ou: “prudentes”.
^ Ou: “conselhos”.
^ Ou: “Como vocês são perversos!”
^ Lit.: “repreende”.
^ Isto é, de vergonha e decepção.