Isaías 8:1-22
8 Jeová me disse: “Pegue uma tábua grande+ e escreva nela de forma legível:* ‘Maer-Salal-Hás-Baz’.*
2 E que isso me seja confirmado por escrito* por testemunhas fiéis: Urias,+ o sacerdote, e Zacarias, filho de Jeberequias.”
3 Então tive relações com a* profetisa,* e ela ficou grávida e deu à luz um filho.+ Jeová disse-me então: “Dê-lhe o nome de Maer-Salal-Hás-Baz,
4 pois, antes que o menino saiba falar ‘meu pai’ e ‘minha mãe’, os recursos de Damasco e o despojo de Samaria serão levados perante o rei da Assíria.”+
5 Jeová falou novamente comigo:
6 “Visto que esse povo rejeitou as águas tranquilas de Siloé*+E se alegra por causa de Rezim e do filho de Remalias,+
7 Jeová trará contra elesAs águas fortes e volumosas do rio Eufrates:*O rei da Assíria+ e toda a sua glória.
Ele subirá acima de todos os leitos,Transbordará todas as margens
8 E invadirá Judá.
Ele inundará e passará, chegando até o pescoço;+Com as asas estendidas, ele cobrirá a largura da sua terra,Ó Emanuel!”*+
9 Causem dano, ó povos, mas vocês serão despedaçados.
Escutem, todos vocês, das partes distantes da terra!
Preparem-se para a batalha,* mas serão despedaçados!+
Preparem-se para a batalha, mas serão despedaçados!
10 Façam um plano, mas ele será frustrado!
Digam o que quiserem, mas não será bem-sucedido,Porque Deus está conosco!*+
11 A forte mão de Jeová estava sobre mim e, como alerta para que eu não seguisse o caminho deste povo, ele me disse o seguinte:
12 “Não chamem de conspiração o que este povo chama de conspiração.
Não temam o que eles temem,Nem tremam diante disso.
13 Jeová dos exércitos — é a ele que vocês devem considerar santo,+É a ele que vocês devem temer,E ele é quem deve fazê-los tremer.”+
14 Ele se tornará como um santuário,Mas também como uma rocha contra a qual se esbarraE como uma pedra em que se tropeça,+Para ambas as casas de Israel;Como armadilha e como laçoPara os habitantes de Jerusalém.
15 Muitos deles tropeçarão, cairão e serão quebrados;Serão enlaçados e capturados.
16 Feche a confirmação escrita,*Sele a lei* entre os meus discípulos!
17 Ficarei à espera de* Jeová,+ que esconde a sua face da casa de Jacó,+ e porei nele a minha esperança.
18 Vejam! Eu e os filhos que Jeová me deu+ somos como sinais+ e como milagres em Israel, da parte de Jeová dos exércitos, que reside no monte Sião.
19 E caso lhes digam: “Consultem os que invocam espíritos ou os adivinhos, que sussurram* e murmuram”, não é a seu Deus que um povo deve consultar? Será que eles devem consultar os mortos em favor dos vivos?+
20 Não, devem consultar a lei e a confirmação escrita!*
Quando eles não falam segundo essa palavra, não têm nenhuma luz.*+
21 E cada um atravessará o país aflito e faminto;+ e, por estar com fome e indignado, ele olhará para cima e amaldiçoará o seu rei e o seu Deus.
22 Então ele olhará para a terra e verá apenas aflição e escuridão, sombras e tempos difíceis, trevas e nenhuma luz.
Notas de rodapé
^ Que possivelmente significa “apressando-se ao despojo, vindo rapidamente ao saque”.
^ Ou: “seja testemunhado; seja atestado”.
^ Lit.: “cheguei-me à”.
^ Isto é, a esposa de Isaías.
^ Siloé era um aqueduto.
^ Lit.: “do Rio”.
^ Veja Isaías 7:14.
^ Ou: “Cinjam-se”.
^ Em hebraico, “Deus está conosco” é Immanuel. Veja Isaías 7:14; 8:8.
^ Ou: “a atestação”.
^ Ou: “instrução”.
^ Ou: “Esperarei ansiosamente por”.
^ Ou: “chilram”.
^ Ou: “a atestação”.
^ Lit.: “amanhecer”.