Números 20:1-29
20 No primeiro mês, toda a assembleia de Israel chegou ao deserto de Zim e passou a morar em Cades.+ Foi ali que Miriã+ morreu e foi enterrada.
2 Não havia água para a assembleia,+ e eles se juntaram contra Moisés e Arão.
3 O povo discutia com Moisés,+ dizendo: “Quem dera que tivéssemos morrido quando os nossos irmãos morreram diante de Jeová!
4 Por que vocês trouxeram a congregação de Jeová a este deserto, para nós e os nossos rebanhos morrermos aqui?+
5 E por que nos tiraram do Egito e nos trouxeram a este lugar horrível?+ Não é um lugar para semear, nem é um lugar de figos, nem de videiras, nem de romãs, e não há água para beber.”+
6 Moisés e Arão saíram então de diante da congregação, foram à entrada da tenda de reunião e se prostraram com o rosto por terra, e a glória de Jeová começou a aparecer a eles.+
7 Então Jeová disse a Moisés:
8 “Pegue o bastão e reúna a assembleia, você e Arão, seu irmão, e diante dos olhos deles falem ao rochedo, para que dê água; e vocês farão sair água do rochedo para eles e darão de beber ao povo e aos seus rebanhos.”+
9 Assim, Moisés pegou o bastão que estava diante de Jeová,+ conforme ele lhe havia ordenado.
10 Então Moisés e Arão convocaram a congregação diante do rochedo, e ele lhes disse: “Agora ouçam, rebeldes! Querem que façamos sair água para vocês deste rochedo?”+
11 Nisto Moisés ergueu a mão e golpeou o rochedo duas vezes com o seu bastão, e começou a jorrar muita água, e a assembleia e seus rebanhos começaram a beber.+
12 Mais tarde, Jeová disse a Moisés e a Arão: “Visto que vocês não mostraram fé em mim e não me santificaram diante dos olhos do povo de Israel, vocês não levarão esta congregação à terra que darei a eles.”+
13 Estas são as águas de Meribá,*+ onde os israelitas discutiram com Jeová, de modo que ele foi santificado entre eles.
14 Então Moisés enviou de Cades mensageiros ao rei de Edom,+ para dizer: “Assim diz o seu irmão Israel:+ ‘O senhor bem sabe de toda a dificuldade que passamos.
15 Nossos antepassados foram para o Egito,+ e nós moramos no Egito por muitos anos;*+ e os egípcios maltrataram a nós e aos nossos antepassados.+
16 Por fim clamamos a Jeová,+ e ele nos ouviu, de modo que enviou um anjo+ e nos tirou do Egito; e aqui estamos, em Cades, uma cidade na fronteira do seu território.
17 Por favor, deixe-nos passar pela sua terra. Não passaremos através de nenhum campo ou vinhedo nem beberemos água de nenhum poço. Iremos pela estrada real e não nos desviaremos nem para a direita nem para a esquerda, até termos passado pelo seu território.’”+
18 No entanto, Edom lhe disse: “Você não pode passar pelo nosso território. Se você fizer isso, eu irei com a espada ao seu encontro.”
19 Então os israelitas lhe disseram: “Iremos pela estrada e, se nós e nossos rebanhos bebermos sua água, pagaremos por ela.+ Apenas queremos passar a pé, nada mais.”+
20 Contudo, ele disse: “Você não pode passar.”+ Com isso, Edom saiu ao encontro dele com um exército grande e poderoso.*
21 Assim, Edom não permitiu que Israel passasse pelo seu território. Portanto, Israel se desviou dele.+
22 Os israelitas, toda a assembleia, partiram de Cades e chegaram ao monte Hor.+
23 Jeová disse então o seguinte a Moisés e a Arão no monte Hor, na fronteira da terra de Edom:
24 “Arão será reunido ao seu povo.*+ Ele não entrará na terra que darei aos israelitas, porque vocês se rebelaram contra a minha ordem no que diz respeito às águas de Meribá.+
25 Leve Arão e Eleazar, filho dele, para cima, ao monte Hor.
26 Tire as vestes de Arão+ e ponha-as em Eleazar,+ filho dele; e Arão morrerá ali.”*
27 Portanto, Moisés fez exatamente como Jeová havia ordenado. Eles subiram ao monte Hor diante dos olhos de toda a assembleia.
28 Moisés tirou então as vestes de Arão e as pôs em Eleazar, filho deste. Depois Arão morreu ali no cume do monte.+ E Moisés e Eleazar desceram do monte.
29 Quando toda a assembleia viu que Arão havia morrido, toda a casa de Israel chorou por Arão durante 30 dias.+
Notas de rodapé
^ Que significa “discussão”.
^ Lit.: “dias”.
^ Lit.: “com povo pesado e mão forte”.
^ Expressão poética que se refere à morte.
^ Lit.: “será reunido e morrerá ali”.