Ezequiel 7:1-27
7 Recebi novamente a palavra de Jeová:
2 “Filho do homem, assim diz o Soberano Senhor Jeová à terra de Israel: ‘O fim! Chegou o fim para os quatro cantos do país.
3 Agora chegou o seu fim. Darei vazão à minha ira contra você, vou julgá-la conforme os seus caminhos e vou ajustar contas com você por todas as suas ações detestáveis.
4 Meu olho não terá dó de você, nem terei compaixão,+ pois trarei sobre você os efeitos dos seus próprios caminhos, e você sofrerá as consequências das suas ações detestáveis.+ E vocês terão de saber que eu sou Jeová.’+
5 “Assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Vejam! Está chegando uma calamidade, uma calamidade sem igual.+
6 O fim está chegando. O fim vai chegar; ele vai se levantar* contra você. Veja! Ele está chegando.
7 Chegou a sua vez,* ó habitante do país. Está chegando o tempo, o dia está próximo.+ Há pânico nos montes, não gritos de alegria.
8 “‘Muito em breve derramarei sobre você o meu furor+ e darei vazão a toda a minha ira contra você.+ Vou julgá-la conforme os seus caminhos e vou ajustar contas com você por todas as suas ações detestáveis.
9 Meu olho não terá dó, nem terei compaixão.+ Trarei sobre você os efeitos dos seus caminhos e você sofrerá as consequências das suas próprias ações detestáveis. E vocês terão de saber que eu, Jeová, os estou golpeando.+
10 “‘Vejam, o dia! Vejam, ele está chegando!+ Chegou a sua vez;* a vara já brotou e a insolência já floresceu.
11 A violência cresceu e se tornou uma vara de maldade.+ Nem eles, nem sua riqueza, nem suas multidões, nem sua fama sobreviverão.
12 O tempo virá, o dia chegará. Que o comprador não se alegre e o vendedor não se lamente, porque há um furor contra toda a sua multidão.*+
13 Porque o vendedor não voltará à propriedade que vendeu, mesmo que sua vida seja poupada, pois a visão é contra toda a multidão. Ninguém voltará. Por causa do seu erro,* ninguém preservará sua própria vida.
14 “‘Tocaram a trombeta+ e todos estão prontos, mas ninguém vai à batalha, pois o meu furor é contra toda a multidão.+
15 Do lado de fora está a espada,+ e do lado de dentro há peste e fome. Quem estiver no campo morrerá à espada, e quem estiver na cidade será devorado pela fome e pela peste.+
16 Seus sobreviventes que conseguirem escapar irão para os montes; como as pombas dos vales, cada um gemerá por causa do seu próprio erro.+
17 Todas as mãos ficarão caídas, e de todos os joelhos pingará água.*+
18 Eles se vestiram com pano de saco,+ e um tremor tomou conta deles.* Todos serão envergonhados, e todas as cabeças ficarão calvas.*+
19 “‘Eles lançarão sua prata nas ruas e abominarão seu ouro. Nem sua prata nem seu ouro poderá salvá-los no dia da fúria de Jeová.+ Eles não ficarão satisfeitos* nem encherão seu estômago, pois sua prata e seu ouro se tornaram uma pedra de tropeço, causando o seu erro.
20 Eles se orgulharam da beleza dos seus enfeites, e com eles* fizeram suas imagens detestáveis, seus ídolos repugnantes.+ É por isso que vou fazer com que sua prata e seu ouro se tornem abomináveis para eles.
21 Vou entregá-los* como despojo nas mãos de estrangeiros, como espólio nas mãos dos perversos da terra, e eles os profanarão.
22 “‘Desviarei deles a minha face,+ e eles profanarão o meu lugar escondido;* ladrões entrarão nele e o profanarão.+
23 “‘Fabrique as correntes,*+ pois o país está cheio de julgamentos sangrentos,+ e a cidade está cheia de violência.+
24 Vou trazer a pior das nações,+ e eles se apossarão das suas casas.+ Porei fim ao orgulho dos fortes, e seus santuários serão profanados.+
25 Quando chegar a angústia, eles buscarão a paz, mas ela não existirá.+
26 Virá um desastre após outro, e uma notícia após outra. As pessoas recorrerão a um profeta em busca de uma visão,+ mas a lei* dos sacerdotes e o conselho dos anciãos deixarão de existir.+
27 O rei ficará de luto,+ o maioral estará vestido de desespero,* e as mãos do povo da terra tremerão de pavor. Vou tratá-los conforme os seus caminhos e vou julgá-los do mesmo modo como eles julgaram outros. E eles terão de saber que eu sou Jeová.’”+
Notas de rodapé
^ Lit.: “ele despertou”.
^ Ou, possivelmente: “a grinalda”.
^ Ou, possivelmente: “a grinalda”.
^ Isto é, nem os que compram uma propriedade nem os que a vendem se beneficiarão, visto que a destruição virá sobre todos.
^ Ou, possivelmente: “Por meios injustos”.
^ Isto é, pingará urina devido ao medo.
^ Isto é, suas cabeças serão raspadas em sinal de luto.
^ Lit.: “os cobriu”.
^ Ou: “Suas almas não ficarão satisfeitas”.
^ Isto é, com seus objetos de ouro e de prata.
^ Isto é, sua prata e seu ouro usados para fazer ídolos.
^ Aparentemente se refere à parte mais interna do santuário de Jeová.
^ Isto é, correntes para prender cativos.
^ Ou: “instrução”.
^ Ou: “desolação”.