Salmos 39:1-13

  • Brevidade da vida

    • Homem não passa de um sopro (5, 11)

    • “Não ignores as minhas lágrimas” (12)

Ao regente; de Jedutum.*+ Salmo de Davi. 39  Eu disse: “Vou vigiar o meu caminhoPara não pecar com a minha língua.+ Vou guardar a minha boca com uma mordaça+Enquanto houver alguém mau na minha presença.”  2  Fiquei mudo e em silêncio,+Não falei nem mesmo sobre o que é bom;Mas a minha dor era intensa.*  3  Meu coração queimava* dentro de mim. Enquanto eu meditava,* o fogo ardia. Então eu disse:  4  “Ó Jeová, ajuda-me a saber qual será o meu fimE qual o número dos meus dias,+Para que eu entenda como é curta a minha vida.*  5  Realmente, os dias que me deste são poucos;*+E a duração da minha vida é como nada diante de ti.+ Certamente todo homem, mesmo que pareça seguro, não é nada mais que um sopro.+ (Selá)  6  Certamente todo homem vai e vem como uma sombra. Corre de um lado para outro* em vão. Amontoa riquezas, sem saber quem as desfrutará.+  7  O que, então, posso esperar, ó Jeová? Tu és minha única esperança.  8  Livra-me de todas as minhas transgressões.+ Não deixes que o tolo faça de mim um objeto de desprezo.  9  Eu fiquei mudo;Não consegui abrir a boca,+Porque foste tu que agiste.+ 10  Remove o castigo com que me afligiste. Estou esgotado por causa dos golpes da tua mão. 11  Tu corriges o homem castigando-o pelo seu erro;+Consomes as coisas que ele estima, assim como a traça. De fato, todo homem não passa de um sopro.+ (Selá) 12  Ouve a minha oração, ó Jeová,Escuta o meu clamor por ajuda.+ Não ignores as minhas lágrimas. Pois para ti sou apenas um residente estrangeiro,+Alguém que está de passagem,* assim como todos os meus antepassados.+ 13  Desvia de mim o teu olhar de censura, para que eu me alegreAntes que eu me vá e deixe de existir.”

Notas de rodapé

Ou: “foi atiçada”.
Lit.: “esquentou”.
Ou: “suspirava”.
Ou: “como sou efêmero”.
Lit.: “larguras da mão”.
Lit.: “Faz barulho”.
Ou: “Um colono”.