Pular para conteúdo

Pular para sumário

Destaques do ano passado

Destaques do ano passado

Destaques do ano passado

DEPOIS de mais um abençoado ano de serviço sagrado, temos muitos motivos para nos alegrar. Quando analisamos alguns dos destaques do enorme trabalho que nosso Deus está realizando por meio de seus servos, podemos dizer sem reservas: “Coroaste o ano com a tua bondade.” — Sal. 65:11.

AS “BOAS NOVAS” NA INTERNET

Como Testemunhas de Jeová, levamos a sério nossa responsabilidade de ‘pregar as boas novas do Reino em toda a terra habitada, em testemunho a todas as nações’, antes de vir o fim. (Mat. 24:14) Ao longo dos anos, avanços tecnológicos inovadores têm ajudado a acelerar a divulgação da “palavra do reino”. (Mat. 13:18-23) Nos últimos 11 anos, temos usado nosso site oficial, www.watchtower.org, para apresentar ao público matéria espiritual em formato eletrônico na internet. Quem visita o site pode aprender verdades bíblicas em até 314 idiomas e pesquisar assuntos como “Crenças e atividades”, “Assuntos correntes”, “Deus e o seu futuro”, “Tratamentos médicos e sangue” e “Publicações disponíveis”.

Muitas pessoas que visitam o site www.watchtower.org fazem isso para ler a Bíblia. Todo dia, mais de 6.300 pessoas consultam a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas na internet num dos dez idiomas em que está disponível. Os livros da Bíblia mais acessados no site são Salmos, Provérbios e os relatos dos Evangelhos sobre a vida de Jesus.

Toda semana, artigos selecionados de A Sentinela ou de Despertai! são acrescentados ao site em 12 idiomas — especificamente artigos que foram impressos visando o público. Muitos querem conhecer nossas crenças e saber como nossas reuniões são realizadas e como nossa obra de pregação é financiada. Quem visita o site obtém respostas a essas perguntas por abrir eletronicamente a brochura Testemunhas de Jeová — Quem São? Em Que Crêem?. O tratado O fim da religião falsa está próximo! está disponível no site www.watchtower.org em 252 idiomas, incluindo trechos de vídeo em cinco línguas de sinais.

ENCONTRARAM A VERDADE NA INTERNET

Quais são os resultados de se ter essas publicações na internet? Em média, mais de 60 mil pessoas visitam o site www.watchtower.org todo dia! Muitas moram onde há relativamente poucas Testemunhas de Jeová ou em países onde nossa obra está proscrita ou restrita. Assim, os que têm sede da verdade podem beber as águas refrescantes da verdade disponíveis em nosso site.

“Sempre gostei de aprender sobre a Bíblia”, diz Bryon, “mas toda vez que eu ia à igreja com amigos, eles só cantavam hinos ou participavam em jogos”. Bryon dedicava-se aos estudos e às atividades esportivas. Estudou cinco idiomas e ganhou uma bolsa de estudos numa faculdade, mas nada o satisfazia espiritualmente. Então, orou pedindo para encontrar a verdade.

“Eu queria muito ter respostas”, diz Bryon. “Decidi pesquisar sobre as Testemunhas de Jeová na internet porque alguns colegas de escola que eram Testemunhas disseram que o nome de Deus é Jeová. Entrei no site da organização e comecei a ler a brochura O Que Deus Requer de Nós?. Eu finalmente encontrei as respostas às minhas perguntas.” Bryon solicitou um estudo bíblico, fez rápido progresso e dedicou sua vida a Jeová em 2004. Agora serve como pioneiro regular e pretende usar suas habilidades lingüísticas como missionário treinado na Bíblia.

“DEUS ESTÁ CONVOSCO”

É muito emocionante saber que milhares de pessoas “dentre todas as línguas das nações” visitam o site www.watchtower.org todo dia. Em média, 94 pessoas por dia enviam o formulário eletrônico “Gostaria de receber uma visita?”. — Zac. 8:23.

Denise tinha perguntas sobre as crenças das Testemunhas de Jeová, mas hesitava em ir ao Salão do Reino local. Então decidiu pesquisar na internet e encontrou o site www.watchtower.org. As informações ali a convenceram de que havia encontrado a verdade, mas ela relutava em pedir um estudo bíblico porque sabia que teria de fazer mudanças na vida para se ajustar às normas da Bíblia. Ela preencheu quatro vezes o formulário eletrônico “Gostaria de receber uma visita?”, mas em todas as vezes lhe faltou coragem para clicar em “Enviar”.

Em março de 2007, Denise preencheu o formulário pela quinta vez. Dessa vez ela clicou em “Enviar”, solicitando uma visita. Seu pedido foi encaminhado à congregação local, e os anciãos pediram a uma irmã, chamada Vonnie, que visitasse Denise. Menos de uma semana após a primeira visita de Vonnie, Denise começou a assistir às reuniões no Salão do Reino.

Por volta do fim de setembro, Denise já tinha destruído seus objetos religiosos, abandonado sua religião anterior e se qualificado como publicadora não-batizada. Tanto ela como seus dois filhos fizeram rápido progresso, e seu filho de 8 anos matriculou-se na Escola do Ministério Teocrático. Em janeiro de 2008, Denise foi batizada e, dois meses depois, — exatamente um ano depois de preencher o formulário na internet — qualificou-se para servir como pioneira auxiliar. “Sem o site”, diz Denise, “eu não estaria contando essa experiência”.

Em janeiro de 2008, um novo serviço tornou-se disponível no site www.pr418.com — versões em áudio de algumas publicações que podem ser baixadas em 17 idiomas. O interesse nessa provisão tem sido impressionante, e mais de 1 milhão de publicações e artigos individuais são baixados todo mês! Muitos publicadores escutam os artigos das revistas ao viajar para a escola ou para o trabalho.

TRADUÇÕES QUE SUPREM UMA NECESSIDADE

Que alegria é termos o apoio angélico ao incentivar pessoas de “toda nação, e tribo, e língua” a dar glória a Deus! (Rev. 14:6, 7) Para ajudá-las a reagir mais prontamente à mensagem da Bíblia num idioma que realmente entendem, as Testemunhas de Jeová produzem agora publicações em cerca de 450 idiomas.

O livro O Que a Bíblia Realmente Ensina? foi recentemente lançado em tétum, idioma local do Timor Leste, mas não havia exemplares suficientes disponíveis. Maria, que estudava a Bíblia havia pouco tempo e usava o livro Bíblia Ensina em indonésio, não possuía um exemplar em tétum. Ela implorou que sua instrutora da Bíblia lhe emprestasse seu livro em tétum por dois dias. Nos dias que se seguiram, ela repetia com entusiasmo todas as coisas que havia aprendido. Agora, em sua língua materna, ela entendia muitas verdades de modo mais claro do que havia entendido ao estudar o livro em indonésio. Sua instrutora não teve coragem de pedir de volta o livro em tétum. Maria continua a estudar e a assistir às reuniões.

O inglês e o suaíli são línguas que costumam ser usadas pelo governo e para fazer negócios no Quênia. No entanto, milhões de quenianos se expressam melhor em quicuio, kikamba, luo e outros idiomas locais. Assim, a produção de publicações nesses idiomas ajuda a estimular o interesse na adoração a Jeová. Depois que a congregação Siaya começou a usar publicações e a realizar reuniões no idioma luo, os anciãos escreveram: “Os irmãos agora conseguem entender melhor o que é ensinado. As crianças prestam mais atenção. Depois que começamos a proferir discursos baseados nos esboços em luo, a assistência às reuniões aumentou cerca de 60%.”

Na Nicarágua, muitas pessoas falam misquito, em vez de espanhol, e mais de 200 assistiram ao congresso de distrito em misquito. Algumas fizeram grandes sacrifícios para estar presentes. Por exemplo, 13 irmãos de uma pequena cidade chamada Asang, às margens do rio Coco, construíram uma balsa e navegaram dois dias rio abaixo até chegar em Waspam. De lá, conseguiram transporte de graça na carroceria de um caminhão e viajaram cinco horas até a cidade do congresso. Para a maioria desses irmãos, esse era o primeiro congresso de distrito a que assistiam. Eles gostaram muito de ouvir o programa em seu próprio idioma. Como esses irmãos haviam gastado todo seu dinheiro para chegar à cidade do congresso, outros congressistas fizeram contribuições para que eles tivessem o dinheiro necessário para a viagem de volta.

A assistência misquita daquele congresso ficou extremamente feliz quando o livro O Que a Bíblia Realmente Ensina? foi lançado em seu idioma. Os pioneiros, em especial, ficaram muito gratos. Até então, eles tinham de dirigir estudos no livro Bíblia Ensina em espanhol e traduzir os parágrafos e as perguntas para o misquito. Agora podem se concentrar em ensinar as verdades da Bíblia em vez de se preocupar em traduzir.

O quíchua é um idioma ameríndio falado na América do Sul. Alguns publicadores que falam quíchua, no Peru, escreveram: “Ao terminarmos nossa apresentação, dizemos ao morador que temos publicações em quíchua. Alguns ficam tão emocionados por receber publicações em seu próprio idioma que choram e beijam as publicações.” A sede no Peru escreveu: “Alguns irmãos que moram onde se fala quíchua têm feito grandes esforços para mostrar seu apreço. Depois de ler o livro O Que a Bíblia Realmente Ensina? em quíchua, um irmão disse que finalmente entendia o significado e o valor do resgate de Cristo. Leitores têm enviado ao Escritório batatas, tortas, caixas de frutas e outros itens como forma de agradecimento.”

A organização também está fazendo um grande esforço para traduzir publicações para idiomas falados em ilhas remotas do Pacífico. “Agradeço a Jeová por ter se lembrado de nós”, disse uma irmã a uma missionária na ilha micronésia de Pohnpei. “Antes, nós recebíamos A Sentinela em ponapeano alguns meses depois das revistas em inglês.” Daí, ela disse bem-humorada: “Nós pensávamos que para nós o Armagedom também viria mais tarde. Mas agora estudamos a revista ao mesmo tempo que o resto do mundo, e ela é tão bonita quanto a revista em inglês. Somos muito gratos ao Corpo Governante por cuidar de nós.”

Os irmãos nas Ilhas Marshall, no norte do Pacífico, ficaram muito felizes com a nova edição para o público de A Sentinela em marchalês. Esses irmãos gostam muito de ler biografias, mas as edições anteriores de A Sentinela não tinham espaço para esses artigos, de modo que alguém tinha de traduzi-los a partir da revista em inglês. Por isso, eles ficaram muito felizes quando a primeira biografia foi publicada na edição para o público no idioma local. Um leitor de 16 anos disse: “Por anos eu olhava as revistas em inglês e via as fotos nas biografias, mas não podia ler os artigos. Agora eu posso.”

Até mesmo uma única publicação num idioma pode mudar a vida das pessoas. Em certo país da Ásia central onde a obra está restrita, a brochura O Que Deus Requer de Nós? teve ampla distribuição. Depois de obter a brochura, um jovem leu-a sozinho e ficou tão comovido que foi a um rio próximo e “batizou” a si mesmo. Quando lhe disseram que precisava de um estudo da Bíblia, ele prontamente o aceitou e logo foi batizado do modo correto. Agora ele dedica a maior parte de seu tempo à pregação das boas novas.

PROGRESSO NA TRADUÇÃO DA BÍBLIA

As Testemunhas de Jeová prezam a Palavra de Deus, a Bíblia, e valorizam muito uma tradução exata e clara. Por isso, o povo de Deus se alegra de agora ter a Tradução do Novo Mundo, inteira ou em parte, disponível em mais de 70 idiomas. Embora o lançamento da Bíblia numa língua seja emocionante, é o seu uso diário no estudo pessoal, nas reuniões congregacionais e no ministério de campo que realmente motiva o coração e molda a maneira de pensar das pessoas.

A sede na Rússia tem recebido muitas cartas de agradecimento pela edição completa em russo da Tradução do Novo Mundo. “Embora eu tenha lido a Bíblia várias vezes”, escreveu uma mulher, “ler essa tradução é como ler a Bíblia pela primeira vez! Às vezes, fico com os olhos cheios de lágrimas e me arrepio de emoção ao sentir a mensagem da Bíblia tocar meu coração.”

A clareza da tradução levou outro leitor a dizer: “Hoje, depois de ler o capítulo 18 de Gênesis, eu me senti motivado a escrever esta carta. Fiquei muito comovido com o diálogo entre Abraão e Jeová, registrado nos versículos 23-32. Embora seja a quinta vez que leio a Bíblia, essa foi a primeira em que realmente parei para pensar nesse diálogo. Identifiquei-me com Abraão e ‘escutei’ com atenção o que ele e Jeová diziam. A atenção demonstrada por Jeová encheu meus olhos de lágrimas. Essa tradução deu vida ao relato. Eu não só enxerguei as qualidades de Jeová, como também as senti de modo pessoal.”

“Obrigada pela edição completa da Tradução do Novo Mundo!”, escreveu Alesya, de Moscou. “Ela é tão simples! Finalmente, não ficamos mais confusos e perdidos ao ler o ‘Velho Testamento’, pois não usamos mais uma tradução antiga e difícil de entender.”

Outra leitora escreveu: “Certa vez, eu estava conversando sobre a verdade com minha patroa, Irina. De início, eu só citei textos bíblicos, mas quando abri minha Bíblia para mostrar-lhe a oração-modelo de Jesus, ela perguntou: ‘Essa é a oração do Pai-Nosso?’ Ao ler as palavras de Jesus, ela exclamou, com os olhos brilhando de alegria: ‘Que coisa maravilhosa! É tão fácil de entender! Eu já escutei essa oração muitas vezes, mas nunca a entendi. Aqui está tão clara e simples! Quero uma Bíblia como essa. Arrume uma Bíblia dessa para mim!’ Eu disse: ‘Nós damos uma Bíblia apenas a pessoas que realmente querem lê-la.’ Ela respondeu em tom sério: ‘Eu nunca quis ler a Bíblia. Já tive muitas, mas dei todas elas. Só que agora eu realmente quero ler a Bíblia!’”

Um irmão escreveu sobre a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs em ucraniano: “Gostaria de expressar minha gratidão por esse maravilhoso presente de Jeová e de sua organização. Gosto muito de cada página que leio e levo essa Bíblia para onde quer que eu vá. A linguagem é simples e compreensível. As palavras tocam meu coração, e consigo entender facilmente a profundidade dos ensinamentos bíblicos.”

As edições em sérvio e em croata também foram bem recebidas. “É muito fácil de ler”, escreveu uma irmã croata, “e muito mais fácil de entender do que a Bíblia que nós usamos durante anos. O conselho da Bíblia toca meu coração mais facilmente, e sinto que estou conhecendo a Jeová como nunca antes.”

Em 2 de novembro de 2007, o irmão Geoffrey Jackson, do Corpo Governante, lançou a edição em samoano da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs. A Bíblia tradicional em samoano é cara e difícil de encontrar, de modo que os irmãos estão muito felizes de agora ser fácil obter uma Bíblia. Depois de usar a Bíblia por alguns meses, um publicador disse: “A Bíblia antiga parece obscurecer as idéias, ao passo que a Bíblia nova as revela, tornando-as mais claras.”

Uma irmã estava dirigindo um estudo bíblico, e o texto de Tiago 4:8 era citado na publicação. Ela disse: “Embora conhecêssemos o texto, sugeri que o lêssemos na Tradução do Novo Mundo. De início, pensamos que estávamos lendo o texto errado, mas depois confirmamos que era o versículo certo. A irmã que estava me acompanhando no estudo disse num tom de surpresa: ‘O versículo mudou!’ Agora podíamos entender claramente que ‘achegar-se’ significa que precisamos ter uma relação achegada com Jeová, um aspecto que não era expresso na Bíblia tradicional. Isso realmente tocou nosso coração e nos fez desejar desenvolver uma relação achegada com Jeová.”

Algum tempo depois do lançamento da Tradução do Novo Mundo em chinês, missionários que serviam em Taiwan escreveram: “Demos a Tradução do Novo Mundo a um advogado que gosta de ler nossas revistas regularmente. Ele queria saber por que era necessária uma nova tradução. Depois de lhe mostrarmos apenas alguns textos, ele ficou muito impressionado e disse que essa tradução era muito mais fácil de entender do que a Bíblia Union Version, que ele usava.” Eles também deram uma Bíblia a uma política, membro do parlamento, e ela a deixou em seu gabinete. O âncora de um programa de rádio, que costumava criticar as Testemunhas de Jeová, viu a tradução no gabinete dela, pegou-a e leu um trecho. Ele ficou tão impressionado que telefonou para os missionários e pediu uma Bíblia para ele.

Por causa de um problema de vista, uma irmã no Quirguistão tem dificuldade para ler e sempre encarou a leitura da Bíblia como uma obrigação. Mas agora que tem a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs em quirguiz, sua maneira de pensar mudou. Hoje ela tem grande prazer na leitura da Bíblia por causa da tradução clara e descomplicada.

“É uma tradução excelente!”, disse outra irmã. “Não tropeço mais ao ler em voz alta. Quero lê-la várias vezes. Parece até que estou aprendendo a verdade de novo.”

“Gosto muito do Evangelho de Mateus na língua de sinais americana (ASL)”, escreveu ao Corpo Governante uma irmã surda. “A Bíblia ganhou vida e agora toca meu coração. Posso ver a personalidade, as expressões faciais e a bondade de Jesus, bem como seu profundo amor pelas pessoas. Amo meu livro de Mateus em ASL. Mas . . . poderiam apressar a tradução dos outros livros da Bíblia em ASL?”

Sem dúvida, uma Bíblia bem traduzida pode retirar o véu que obscurece o real significado da Palavra de Deus, permitindo que a luz de sua mensagem brilhe no coração do leitor. Por isso, os que desejam achegar-se a seu Pai celestial alegram-se quando a Tradução do Novo Mundo se torna disponível em seu idioma materno, o idioma que toca seu coração.

MAIS TRABALHADORES PARA A COLHEITA

Em resultado da simplificação no funcionamento da filial dos Estados Unidos, vários membros da família de Betel nesse país foram convidados para servir em outras designações. Ao passo que alguns foram enviados para filiais em outros países, centenas deles foram designados como pioneiros especiais e regulares para continuar a servir nesse país. Como se sentiram ao receber outra designação? Como têm lidado com os novos desafios? Como as congregações têm se beneficiado?

“Por muitos anos”, lembram-se Todd e Leslie, “nós rogamos ‘ao Senhor da colheita que mandasse trabalhadores para a sua colheita’. Nós só não imaginávamos que seríamos parte da resposta! Agora podemos ver que a mão de Jeová está direcionando as coisas, e para nós é um privilégio que Cristo tenha ‘nos considerado fiéis por designar-nos para um ministério’.” — Mat. 9:37, 38; 1 Tim. 1:12.

Lembrando-se dos primeiros meses que ele e a esposa passaram na nova designação, Franco disse: “Eu e minha esposa não imaginávamos que ainda havia tanta necessidade nos Estados Unidos. Quando chegamos em nossa designação, encontramos inúmeras pessoas querendo estudar a Bíblia.” Expressando os sentimentos de muitos desses pioneiros, Curtis e Karolynne disseram: “Estamos mais do que felizes por tomar nosso lugar no campo! Essa é a nossa oportunidade de mostrar a Jeová que estávamos falando sério quando negamos a nós mesmos e lhe demos nossa vida ao fazer nossa dedicação.”

CONFIANÇA NO “SENHOR DA COLHEITA”

Naturalmente, ser designado para servir no campo depois de anos em Betel gerou certa ansiedade. Um casal perguntou: “Será que vamos encontrar uma casa acessível para morar? Como conseguiremos passar de publicadores para pioneiros, que dedicam de 120 a 130 horas ao serviço de campo por mês, e encorajar a congregação?” Como eles, e outros, lidaram com as novas circunstâncias?

Alguns conseguiram um lugar acessível para morar no último dia em que podiam procurar moradia na nova designação. Por exemplo, uma irmã solteira, Jéssica, foi visitar sua designação e passou duas semanas procurando casa, mas em vão. Um dia antes de voltar a Betel para embalar suas coisas, um ancião da congregação local lhe ofereceu uma pequena casa que ela poderia alugar por um valor razoável, o que a deixou muito feliz.

Jeff e Cynthia disseram à gerente de uma corretora de imóveis que eles eram Testemunhas de Jeová. “Eu conheço as Testemunhas de Jeová”, exclamou a gerente, “e sei que não preciso me preocupar. Jeová garante o pagamento do aluguel!”

“Experiências como a nossa nos lembram de que precisamos sempre confiar em Jeová”, disseram Eric e Melonie. “Todo dia, vemos evidências de que Jeová está agindo em nosso favor. Isso realmente fortalece nossa fé.”

O APOIO DAS CONGREGAÇÕES

O modo amoroso como as congregações reagiram tem sido de grande ajuda para esses pioneiros se adaptarem às suas novas designações. Segundo o relatório de um superintendente de circuito, muitas congregações carinhosamente se referem a eles como “nossos pioneiros especiais”. Ele também disse: “O circuito inteiro abriu os braços e o coração para eles.” Um irmão escreveu com apreço: “Gostaria de dizer ‘obrigado’ ao Escritório. Que bênção esses pioneiros são para todos nós!”

Uma congregação no Estado do Kansas tinha cem territórios que não eram trabalhados havia vários meses. Agora, com a ajuda de um casal de pioneiros especiais, a maior parte do território é trabalhada de modo regular. Os anciãos escreveram: “Nunca poderíamos imaginar como essa provisão seria benéfica.”

Ao passo que as congregações são um “auxílio fortificante” para esses pioneiros, os próprios publicadores também se beneficiam. (Col. 4:11) Um superintendente de circuito relatou: “O zelo e o entusiasmo dos pioneiros realmente encorajam e motivam os irmãos.” Outro superintendente viajante escreveu: “O mais notável nos pioneiros especiais são seu amor e sua alegria contagiantes.”

Um casal se sentiu feliz por ajudar dez publicadores inativos a serem reativados. Além disso, os irmãos que servem como anciãos têm um efeito positivo. “É um alívio ter na congregação um irmão tão equilibrado e habilitado”, escreveu um ancião. “É exatamente o que a congregação e o corpo de anciãos precisavam.”

“COLABORADORES DE DEUS”

Jeová tem abençoado os pregadores do Reino com muitas alegrias. Steve e Gaye, por exemplo, saíram para pregar de casa em casa num dia frio, típico de inverno. Na primeira casa em que falaram, eles iniciaram um estudo bíblico com um idoso que estava deprimido. Em duas semanas, ele assistiu a uma reunião no Salão do Reino; nessa ocasião, o casal mencionou como ele havia sido bondoso ao convidá-los para entrar na primeira visita. O homem disse: “Não os convidei por uma questão de gentileza. Eu os convidei porque sabia que vocês viriam. Por três dias eu havia orado pedindo ajuda.” Ele agora assiste regularmente às reuniões e está dando os passos para ser batizado.

Ray e Jill passavam de carro por uma rua em certa manhã, quando viram um homem caminhando do outro lado e decidiram falar com ele. Ofereceram publicações e um estudo bíblico. O homem ficou com revistas e explicou que já havia estudado a Bíblia com as Testemunhas de Jeová. Fazia pouco tempo que havia se mudado para a vizinhança e ficou feliz de poder retomar seu estudo da Bíblia.

Todos que continuam a fazer sacrifícios no serviço de Jeová sabem que ‘Deus não é injusto, para esquecer de sua obra e do amor que mostraram ao seu nome’. (Heb. 6:10) Assim como o corpo humano tem muitas partes e cada uma tem sua utilidade, cada membro da congregação pode contribuir de alguma forma para o desenvolvimento espiritual dela. “Deus pôs . . . os membros [na congregação], cada um deles assim como lhe agradou”, e o esforço de cada membro para cooperar faz com que ‘todos os outros membros se alegrem’. (1 Cor. 12:18, 26) Essa cooperação harmoniosa entre os “colaboradores de Deus” traz glória a Jeová, que é quem ‘faz crescer’. — 1 Cor. 3:6, 9.

AS BOAS NOVAS SÃO ESTABELECIDAS LEGALMENTE

Jesus disse aos seus apóstolos: “Vós sereis pessoas odiadas por todos, por causa do meu nome.” (Mat. 10:22) Os discípulos verdadeiros podiam esperar que opositores, ‘mentindo, dissessem toda sorte de coisas iníquas contra eles por causa dele’. (Mat. 5:11) O que os atuais discípulos de Cristo têm feito para “estabelecer legalmente as boas novas”? — Fil. 1:7.

Armênia

Entre abril de 2007 e abril de 2008, autoridades alfandegárias na Armênia retiveram mais de 7 toneladas de Bíblias e publicações bíblicas, que só seriam liberadas se impostos exorbitantes fossem pagos. Por fim, em abril de 2008, o primeiro carregamento de publicações foi liberado para os irmãos depois que os impostos foram pagos, sob protesto, ao passo que outros carregamentos continuam a ser retidos. Os irmãos estão tomando medidas legais para resolver essa questão.

Cazaquistão

Dois irmãos da Sede Mundial das Testemunhas de Jeová, que visitavam o Cazaquistão para reanimar espiritualmente os irmãos, foram presos após uma reunião especial em Almaty. Eles foram detidos na delegacia de polícia, interrogados e levados a um juiz da corte administrativa, que os condenou por “atividade missionária”. Embora tenham sido libertados mais tarde, têm-se feito esforços para anular as sentenças dos dois irmãos. Mais recentemente, as autoridades invadiram casas de nossos irmãos a fim de interromper reuniões para oração e estudo da Bíblia. Tribunais suspenderam as atividades de três congregações legalmente registradas, e agências de manutenção da lei, com freqüência, têm interrompido atividades teocráticas numa região ao norte do mar Cáspio.

Tadjiquistão

A Comunidade Religiosa das Testemunhas de Jeová no Tadjiquistão obteve o registro legal em 1994, o que permitia que os irmãos se reunissem para adorar. Mas em 11 de outubro de 2007, o Ministério da Cultura emitiu uma decisão proscrevendo a adoração prestada pelos irmãos. Têm-se feito esforços para provar às autoridades que as Testemunhas de Jeová amam a paz e não representam nenhuma ameaça à ordem pública.

Uzbequistão

A situação das Testemunhas de Jeová no Uzbequistão continua a piorar. No início de 2008, uma Testemunha de Jeová foi sentenciada a quatro anos num campo de trabalhos forçados por praticar sua fé. Outras são detidas, presas, sentenciadas e multadas por violar a legislação sobre organizações religiosas e regulamentos sobre o ensino de crenças religiosas. Reuniões são interrompidas, casas revistadas, publicações confiscadas e publicadores presos. Muitos dos nossos irmãos e irmãs sofrem abusos verbais e físicos da parte de policiais.

Várias autoridades dessa região revelaram que o clero local é responsável por instigar esses atos perversos. Continuamos a orar para que as autoridades percebam logo que esses atos não têm sentido e permitam que nossos irmãos continuem “a levar uma vida calma e sossegada, com plena devoção piedosa e seriedade”. — 1 Tim. 2:1, 2.

Grécia

O Tribunal Superior da Grécia proferiu duas decisões a nosso favor sobre o direito de cada indivíduo ser reconhecido como objetor de consciência por motivo de convicção religiosa. Konstantinos Kotidis havia servido nas forças armadas da União Soviética alguns anos antes de se mudar para a Grécia e se tornar Testemunha de Jeová. Quando as autoridades convocaram o irmão Kotidis para o serviço militar, não permitiram que ele prestasse serviço civil alternativo. Afirmaram que, como já havia servido nas forças armadas, ele não tinha base para alegar que era objetor de consciência. O Conselho de Estado, porém, decidiu que, se a pessoa tiver prestado serviço militar e depois mudar suas convicções religiosas, pode ser reconhecida como objetora de consciência e ter permissão para prestar serviço civil alternativo.

Em outro caso, negou-se emprego a Stylianos Ioannidis numa instituição pública porque ele havia estado preso como objetor de consciência e, portanto, não havia cumprido suas obrigações militares. Mas o Conselho de Estado decidiu que, quando cumprem sua sentença de prisão, os objetores de consciência têm base para eximição do serviço militar. O tribunal também decidiu que sua situação militar estará permanentemente resolvida e que, assim, nada impede que sejam nomeados para o serviço público. Essa é a primeira vez que o Conselho de Estado toma uma decisão com base no mesmo princípio de liberdade de religião adotado pela Corte Européia dos Direitos Humanos, quando esta decidiu outro caso em que se negou emprego a uma Testemunha de Jeová por causa de sua condenação como objetora de consciência.

Eritréia

Nossos irmãos na Eritréia continuam a enfrentar tratamento severo e injusto. As autoridades mantêm várias Testemunhas de Jeová em campos de prisioneiros, algumas em péssimas condições. Em julho de 2008, ocorreram mais seis detenções de irmãos, incluindo alguns anciãos responsáveis por tomar a liderança no país. Apesar do grande esforço e dos apelos internacionais por liberdade, o governo continua determinado a se opor à adoração do Deus verdadeiro, Jeová.

Coréia do Sul

Tem havido progresso nesse país, onde o governo se recusa a reconhecer o direito humano básico à objeção de consciência ao serviço militar. Mais de 13 mil irmãos cumpriram sentenças de prisão nos últimos 50 anos, e cerca de 500 ainda estão presos. A conduta cristã e a determinação desses irmãos têm dado excelente testemunho às autoridades carcerárias e governamentais, agradando nosso Deus, Jeová. (1 Ped. 2:20) Até agora, 488 requerimentos já foram enviados ao Comitê de Direitos Humanos das Nações Unidas, que decidiu a nosso favor em dois desses casos em 2006. Nesse meio-tempo, nossos irmãos esperam que o governo leve avante a intenção de aprovar uma lei que prevê serviço civil alternativo aceitável.

Ruanda

Em abril de 2008, exigiu-se que todos os professores desse país, incluindo muitos que eram Testemunhas de Jeová, assistissem a um seminário. Nenhuma exceção foi aberta para quem não quisesse participar em atividades que violassem sua consciência treinada pela Bíblia. Assim, umas 215 Testemunhas de Jeová que se recusaram a assistir ao seminário foram demitidas, e duas irmãs ficaram presas por algumas semanas. O seminário incluía assuntos políticos e militares, e ordenava-se aos presentes que participassem em atividades políticas e cerimônias nacionalistas. Soldados impediam a saída dos que tentassem deixar o seminário. Desde então, 90 filhos de Testemunhas de Jeová já foram expulsos da escola por se recusarem a cantar o hino nacional ou saudar a bandeira. Estamos confiantes de que Jeová fortalecerá nossos irmãos e seus filhos para manterem a integridade em face dessa recente onda de perseguição.

Espanha

O governo da Espanha aprovou um decreto real envolvendo Testemunhas de Jeová que estão no serviço especial de tempo integral, como os membros da família de Betel e os superintendentes viajantes. A notificação oficial reconheceu os servos especiais de tempo integral como “ministros ordenados . . . que se dedicam exclusivamente à atividade missionária ou pastoral, à educação religiosa e a outras atividades necessárias que visam apoiar os objetivos de sua confissão religiosa”. Esse decreto surge numa época em que as autoridades de alguns países questionam se os servos especiais de tempo integral das Testemunhas de Jeová são realmente ministros, com direito aos benefícios concedidos aos ministros de outros grupos religiosos.

CORTE EUROPÉIA DOS DIREITOS HUMANOS

As Testemunhas de Jeová na Armênia, Áustria, Azerbaijão, França, Geórgia, Rússia, Turquia e Ucrânia têm um total de 24 requerimentos pendentes na Corte Européia dos Direitos Humanos (CEDH), em Estrasburgo, França. Os requerimentos referem-se a direitos humanos básicos dos cidadãos que vivem sob a jurisdição da Convenção Européia dos Direitos Humanos, como o direito de recusa ao serviço militar por motivo de objeção de consciência. Outros requerimentos envolvem perseguição e discriminação por motivo religioso, cancelamento do registro ou proscrição de uma entidade legal usada pelas Testemunhas de Jeová para organizar a obra, interferência do governo no direito de se reunir pacificamente para prestar adoração e o direito de criar um filho como Testemunha de Jeová.

Áustria

A CEDH decidiu a nosso favor em 31 de julho de 2008 no caso Testemunhas de Jeová vs. Áustria. A corte declarou que a legislação religiosa da Áustria viola o direito das Testemunhas de Jeová à liberdade de adoração, visto que adere a um sistema de duas categorias, dando origem a uma classe de religiões inferiores e, conseqüentemente, de cidadãos inferiores. Essa decisão chegou após 30 anos de esforços feitos por nossos irmãos para obter o status de sociedade religiosa na Áustria. A corte declarou: “[Um longo período de espera] parece não se justificar no caso de grupos religiosos que já existem por um bom tempo em âmbito internacional e que também estão estabelecidos há muito tempo no país, sendo assim conhecidos pelas autoridades competentes, como é o caso das Testemunhas de Jeová.” Espera-se que o governo austríaco faça esse ajuste legal, o que poderá permitir que nossos irmãos tenham os mesmos direitos que os principais grupos religiosos da Áustria.

Azerbaijão

Em novembro de 2007, enviou-se um requerimento à CEDH alegando que a polícia havia violado nosso direito à liberdade de adoração. Embora as Testemunhas de Jeová sejam legalmente registradas no Azerbaijão, houve um aumento preocupante no número de irmãos que são detidos e sofrem maus tratos. Grupos de policiais armados invadem reuniões pacíficas das Testemunhas de Jeová, confiscando publicações e objetos pessoais, detendo os presentes, e atacando verbal e fisicamente irmãos e irmãs. Visto que as batidas policiais continuam, a corte já reconheceu a urgência da situação e agilizou o processo de análise do caso. Esperamos que em breve nossos irmãos obtenham permissão para se reunir pacificamente, sem medo da interferência da polícia.

França

Em fevereiro de 2005, enviou-se um requerimento à CEDH referente ao imposto injusto e ilegal cobrado pelo governo francês à Associação das Testemunhas de Jeová na França. Ainda estamos aguardando para saber se a corte concordará em avaliar o caso. Enquanto isso, opositores têm distorcido nossas crenças de tal modo que houve cerca de 70 casos de vandalismo contra Salões do Reino no ano passado. No entanto, os irmãos na França continuam a ter esperança de que em breve a corte decida que a ação do governo é discriminatória, trazendo alívio às Testemunhas de Jeová nesse país.

Rússia

Em dezembro de 2001, as Testemunhas de Jeová na Rússia enviaram um requerimento à CEDH reclamando de repetidas ações criminais e civis movidas contra a comunidade religiosa das Testemunhas de Jeová. Em junho de 2004, a corte da cidade de Moscou confirmou a decisão de um tribunal de primeira instância de proscrever as atividades das Testemunhas de Jeová em Moscou e dissolver sua entidade legal. A maior parte dos irmãos em Moscou ainda consegue participar na pregação das boas novas do Reino e se reunir para adorar. No entanto, em Moscou e em outros lugares na Rússia, houve muitos casos de interferência oficial em reuniões e assembléias, além de casos de irmãos e irmãs serem maltratados. Por exemplo, em julho, na cidade de Chekhov, cerca de 60 quilômetros ao sul de Moscou, incendiários destruíram um Salão do Reino. Embora os bombeiros tivessem sido chamados imediatamente, testemunhas oculares relatam que eles fizeram pouco para controlar o fogo, e até agora a polícia se recusa a iniciar uma investigação. Apesar das dificuldades e da oposição, nossos irmãos na Rússia continuam fiéis e recorrem a Jeová em busca de apoio.

Jeová promete que nenhuma arma forjada contra seus servos será bem-sucedida. (Isa. 54:17) Até as circunstâncias mais difíceis podem resultar no “progresso das boas novas”. Assim, os servos de Deus estão resolvidos a ‘se manter firmes em um só espírito, com uma só alma esforçando-se lado a lado pela fé das boas novas, e que em nenhum sentido estão sendo amedrontados pelos seus oponentes’. (Fil. 1:12, 16, 18, 27, 28) ‘Façamos orações’ por nossos irmãos e irmãs em todo o mundo ao passo que eles depositam sua confiança em Jeová, sua ‘fortaleza e Aquele que os põe a salvo’. — 2 Tes. 3:1; Sal. 18:2.

DEDICAÇÕES DE FILIAIS

O dia 10 de novembro de 2007 foi uma ocasião alegre na filial da África do Sul, quando cerca de 4 mil irmãos se reuniram para assistir à dedicação das ampliações da gráfica, do refeitório e dos prédios residenciais.

Quem visitou a gráfica ampliada ficou maravilhado ao ver a rotativa MAN Roland Lithoman produzindo Bíblias e publicações bíblicas às dezenas de milhares. O novo departamento de encadernação já produziu mais de 1 milhão de cópias da Tradução do Novo Mundo em 16 idiomas africanos. Os convidados viram as instalações ampliadas do departamento de expedição, onde a filial estoca publicações bíblicas usadas por quase 8 mil congregações em dez países no sul da África.

Em 7 de junho de 2008, uma ampliação das instalações da sede na Nigéria foi dedicada em Lagos, 360 quilômetros a sudoeste do Betel em Igieduma. O escritório em Lagos consiste em um prédio residencial com 24 apartamentos, um depósito e um prédio de escritórios. Muitos assuntos da sede são cuidados em Lagos, a capital econômica do país. As novas instalações fornecem acomodação para os betelitas que recebem carregamentos no porto e compram suprimentos para a sede, bem como acomodação para outros que chegam e partem do aeroporto. O escritório em Lagos também serve como local temporário para a realização da Escola de Treinamento Ministerial até que a ampliação do Betel de Igieduma seja concluída. Realmente, a bênção de Jeová é evidente na obra de pregação na África, assim como no resto do mundo.

EQUIPADOS PARA FAZER A VONTADE DE DEUS

Somos muito gratos a Jeová por nos equipar ‘com toda coisa boa para fazermos a sua vontade, realizando em nós, por intermédio de Jesus Cristo, aquilo que é bem agradável à sua vista’. (Heb. 13:21) Jeová tem provado que Ele é quem pode “fazer mais do que superabundantemente além de todas as coisas que peçamos ou concebamos”. Por isso, proclamamos de todo o nosso coração: “A ele seja a glória por meio da congregação e por meio de Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre.” — Efé. 3:20, 21.

[Quadro na página 25]

Registrar uma religião — por que e como?

O registro de uma religião varia de país para país. Alguns países, como a Armênia e o Azerbaijão, têm leis específicas que permitem que uma associação religiosa faça um pedido de registro e reconhecimento legais. Se o pedido for aprovado, a associação religiosa passa a ser reconhecida como uma religião oficial no país. Em outros países, existem duas categorias de registro. A primeira destina-se às religiões tradicionais e tem muitas vantagens, como isenção de impostos. A segunda categoria em geral destina-se a grupos religiosos menores, mais novos e não tradicionais.

Outros países, como a Geórgia e os Estados Unidos da América, não têm legislação específica para regulamentar o registro de religiões. Nesses casos, a Constituição garante liberdade de religião a todos. Embora não haja um reconhecimento formal dos grupos religiosos individuais, qualquer grupo pode solicitar o registro de uma entidade legal. Se o pedido for aprovado, o grupo pode usá-la para realizar suas atividades, que podem incluir impressão e publicação, bem como posse de propriedades.

[Mapa na página 21]

(Para o texto formatado, veja a publicação)

ÁUSTRIA

FRANÇA

ESPANHA

GRÉCIA

ERITRÉIA

RUANDA

ARMÊNIA

AZERBAIJÃO

RÚSSIA

CAZAQUISTÃO

TADJIQUISTÃO

UZBEQUISTÃO

CORÉIA DO SUL

[Foto na página 11]

Congregação Siaya, de língua luo

[Foto na página 13]

A “Tradução do Novo Mundo”, inteira ou em parte, está disponível em mais de 70 idiomas

[Foto na página 22]

Konstantinos Kotidis

[Foto na página 22]

Stylianos Ioannidis

[Foto na página 29]

Novo prédio residencial em Lagos, Nigéria

[Foto na página 29]

Gráfica, sede da África do Sul