Pular para conteúdo

Pular para sumário

Bacia

Bacia

As Escrituras não fornecem uma descrição detalhada das bacias usadas nos tempos antigos, embora tais recipientes costumassem ser de argila, ou eram de madeira ou de metal. Algumas bacias serviam para fins domésticos, como aquelas que estavam entre as provisões levadas a Davi e ao povo com ele, quando fugiram de Absalão. (2Sa 17:27-29) Para este tipo de bacia usa-se a palavra hebraica saf. Esta é também usada para a bacia em que os israelitas, no Egito, puseram o sangue da vítima pascoal (Êx 12:22) e para as bacias do templo que Nabucodonosor levou a Babilônia. (Je 52:19) Esta palavra também pode ser vertida por “taça”, e neste respeito Jeová é representado como dizendo profeticamente: “Eis que eu faço de Jerusalém uma taça [saf] que causa tontura a todos os povos ao redor.” — (Za 12:1, 2). Usa-se a palavra grega ni·ptér para se referir à “bacia” que Jesus usou ao lavar os pés dos seus discípulos. — Jo 13:5; veja Int.

Uso no Santuário. Usavam-se também bacias para fins sagrados, em conexão com a adoração de Jeová no tabernáculo e nos templos posteriores. Conforme Jeová instruiu Moisés, os objetos do tabernáculo incluíam uma bacia grande, que devia ser enchida de água. Ela era de cobre, apoiada num suporte de cobre, e era colocada entre a tenda de reunião e o altar, para prover o sumo sacerdote e os outros sacerdotes de água para lavarem as mãos e os pés, quer antes de entrar na tenda de reunião, quer para ministrar no altar. (Êx 30:17-21; 31:9; 40:30, 31) Esta bacia, chamada de pia em algumas traduções (Al; BLH), fora feita dos “espelhos das serventes que prestavam serviço organizado à entrada da tenda de reunião”. — Êx 38:8.

De acordo com o texto massorético, não havia nenhuma instrução específica a respeito do transporte da bacia do tabernáculo. No entanto, a Septuaginta grega (que concorda com o antigo Pentateuco samaritano) acrescenta em Números 4:14 as palavras: “E tomarão um pano roxo e cobrirão a bacia e seu suporte, e colocá-los-ão numa cobertura de pele azul, e colocá[-los-]ão sobre varais.”

Usa-se a palavra hebraica ki·yóhr (ou: ki·yór), que significa “bacia” ou “lavatório”, para a bacia do tabernáculo. (Êx 35:16 n.) Ela é também usada para as dez bacias que Salomão fez para o uso do templo, nas quais se enxaguavam as coisas que tinham que ver com a oferta queimada. — 2Cr 4:6, 14.

Cada uma das dez bacias de cobre (pias, Al; ALA; IBB) que Hirão fez para uso no templo podiam conter “a medida de quarenta batos”, ou cerca de 880 l de água. Caso essas bacias tenham tido forma hemisférica, isto significa que tinham um diâmetro de talvez 1,8 m. Naturalmente, se fossem bojudas e se estreitassem um pouco nas bordas, as medidas seriam outras, e é preciso observar que a Bíblia não fornece informações pormenorizadas sobre o seu feitio, embora diga que “cada bacia era de quatro côvados”. Cada bacia era colocada num carrocim de quatro rodas, habilmente feito com trabalho ornamental e gravuras, colocando-se cinco à direita e cinco à esquerda da casa. — 1Rs 7:27-39.

Outra bacia de grande tamanho era o enorme e ornamentado mar de fundição, posto sobre 12 touros modelados, e colocado “ao lado direito, ao leste, para o sul” da casa. Continha água para o uso dos sacerdotes. Era circular, tendo 10 côvados (4,5 m) de borda a borda, e 5 côvados (2,2 m) de altura. — 2Cr 4:2-6, 10.

Tigelas. Assim como no caso de outros recipientes mencionados nas Escrituras, as tigelas eram feitas de argila, ou então de madeira ou de metal. O termo hebraico miz·ráq indica um recipiente de metal evidentemente usado em conexão com sacrifícios na adoração. (Êx 27:3; Núm 4:14; 7:13; 1Rs 7:50; 2Cr 4:8) Entre as tigelas maiores usadas em refeições estava o tsal·lá·hhath (“tacho de banquete”; Pr 26:15) e o sé·fel (“grande taça de banquete”; Jz 5:25). Usa-se gul·láh para indicar uma “tigela” (Za 4:2), mas a palavra é também vertida “em forma de tigela” e “redondos” para descrever os capitéis das colunas diante do templo no tempo de Salomão. (1Rs 7:41) Os dois termos gregos para tigelas são trý·bli·on e fi·á·le. Trý·bli·on indica um prato relativamente fundo no qual se tomava a refeição (Mt 26:23), ao passo que fi·á·le refere-se a uma “tigela”, frequentemente usada para oferecer sacrifícios líquidos. — Re 16:2-17.