Fênix
[duma raiz que significa “palmeira”].
“Um porto de Creta.” (At 27:12) O navio graneleiro em que Paulo viajava a Roma como prisioneiro tentou velejar de Bons Portos para Fênix (Fenice) para invernar ali. Apanhado por uma tempestade, naufragou subsequentemente na ilha de Malta. — At 27:13-28:1.
Quanto à localização de Fênix, a narrativa em Atos indica apenas que ficava ao O de Bons Portos, do lado S de Creta, e que oferecia ancoragem segura durante o inverno. Assim sendo, propuseram-se dois lugares. Um é Loutro, do lado L de um cabo, a uns 65 km ao O de Bons Portos, e o outro é Fineca, no lado oposto do mesmo cabo. O texto grego literal descreve o porto em Fênix como “que olha na direção [ka·tá] do vento sudoeste e na direção [ka·tá] do vento noroeste”. Os peritos que preferem Loutro interpretam isso como significando olhar “na direção” ou “para” (ka·tá) o lado para onde os ventos SO e NO sopram. (At 27:12 n.) Encarando isso assim, diz-se que o porto está aberto ‘para o NE e o SE’ (ALA, NM), descrição que poderia ajustar-se à grande entrada semicircular do porto de Loutro. Fineca, por causa da sua estrutura, não é hoje usada como porto, embora a sua formação talvez fosse afetada por mudanças geológicas nas redondezas. Todavia, Fineca tem duas enseadas, uma para o SO e a outra para o NO. Assim, os que preferem este lugar entendem a expressão “olhar para” como significando a direção de onde se originam os ventos, em vez de aquela em que sopram.