Pular para conteúdo

Pular para sumário

Suborno

Suborno

Em geral, uma compensação em valores dada com o objetivo de influenciar aquele que a recebe a agir a favor de quem a dá, usualmente de modo injustificável ou corrupto. Dependendo do contexto, a palavra hebraica para suborno (shó·hhadh) pode também ser traduzida “dádiva” ou “presente”. (Êx 23:8 n; 1Rs 15:19; Pr 17:8) As Escrituras indicam que a aceitação de suborno não somente levava à perversão da justiça, mas até mesmo ao derramamento de sangue. — De 16:19; 27:25; Ez 22:12.

Aceitar suborno era especificamente proibido pela lei de Deus para Israel, e Jeová, como Juiz Supremo, deu o exemplo perfeito por sempre fazer decisões imparciais e por nunca aceitar suborno. (Êx 23:8; 2Cr 19:7) Portanto, os que querem ser hóspedes na tenda de Jeová têm de imitá-lo neste respeito. — Sal 15:1, 5; veja também Is 33:15, 16.

A Bíblia contém inúmeros exemplos daqueles que não se eximiam de subornos. Dalila foi subornada para trair Sansão, pagando-lhe cada um dos senhores do eixo dos filisteus 1.100 peças de prata (US$ 2.422, se as “moedas [peças] de prata” eram siclos). (Jz 16:5) Os filhos de Samuel, o profeta e juiz, dessemelhantes de seu pai, aceitavam subornos e pervertiam o julgamento. (1Sa 8:3; 12:3) Davi fala sobre aqueles cuja mão direita, que devia ter apoiado a causa do direito, estava cheia de suborno. (Sal 26:10) Os reis Asa e Acaz subornaram respectivamente o rei da Síria e o rei da Assíria para obter ajuda militar. (1Rs 15:18, 19; 2Rs 16:8) Os cabeças, ou príncipes, da infiel Jerusalém mostraram ser amantes de subornos. (Is 1:23; 5:23; Miq 3:11) Dessemelhante da prostituta comum, que recebe uma paga, a infiel Jerusalém realmente subornava outros para vir a ela. — Ez 16:33.

No primeiro século EC, Judas Iscariotes, na realidade, aceitou um suborno para trair Jesus Cristo (Mt 26:14-16, 47-50), e o Governador Félix refreou-se de fazer justiça no caso de Paulo, na esperança de receber um suborno do apóstolo. — At 24:26, 27.

As expressões ‘um suborno tomado do peito’ e “o suborno no peito” podem ser entendidas melhor quando se toma em consideração que, em hebraico, a palavra “peito” pode referir-se também à dobra duma veste, acima do cinto. Portanto, essas expressões indicam que o suborno, pelo visto, era escondido na dobra superior da veste e então dado em secreto a outro que, por sua vez, também o escondia. — Pr 17:23; 21:14; veja DÁDIVAS, PRESENTES.