Pular para conteúdo

Pular para sumário

Biblia Hebraica (de Kittel e outras edições posteriores)

Biblia Hebraica (de Kittel e outras edições posteriores)

Em 1906, o erudito em hebraico Rudolf Kittel (1853-1929) publicou na Alemanha a primeira edição de sua Biblia Hebraica (BHK), uma versão impressa das Escrituras Hebraicas em hebraico. O nome em latim Biblia Hebraica passou a ser usado nos títulos de uma série de edições eruditas das Escrituras Hebraicas. — Veja TEXTO MASSORÉTICO; EDIÇÕES ERUDITAS.

O texto hebraico da primeira e da segunda edições da obra de Kittel (a segunda edição foi publicada entre 1909 e 1913) se baseou na Bíblia rabínica de Jacob ben Chayyim, publicada por Daniel Bomberg em Veneza, Itália, entre 1524 e 1525. Mas a terceira edição da Biblia Hebraica de Kittel (BHK3, completada em 1937 por colaboradores de Kittel) usou como texto principal o texto hebraico de uma fonte muito mais antiga, o Códice de Leningrado (B 19A), datado de 1008/1009 d.C. Esse códice é o manuscrito mais antigo das Escrituras Hebraicas completas. (Veja CÓDICE DE LENINGRADO.) Edições posteriores da série Biblia Hebraica (1951-1955) incluíram passagens retiradas dos Rolos do Mar Morto. Essas edições foram usadas como base para a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Hebraicas (1953-1960).

As edições mais recentes dessa série são a Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS, publicada entre 1967 e 1977) e a Biblia Hebraica Quinta (BHQ, publicada de 2004 em diante). Elas incluem pesquisas mais recentes baseadas nos Rolos do Mar Morto e em outros manuscritos muito antigos. Essas edições eruditas também usam como texto principal o texto hebraico do Códice de Leningrado, mas incluem notas de rodapé que mostram a fraseologia usada em outras fontes, incluindo o Pentateuco samaritano, a Septuaginta grega, os targuns aramaicos, a Vulgata latina e a Peshitta siríaca. As edições mais recentes da Biblia Hebraica foram consultadas ao preparar as revisões de 1984 e 2013 da Tradução do Novo Mundo em inglês. — Veja o Apêndice A3.