Pular para conteúdo

Pular para sumário

Texto grego de Nestle e Aland

Texto grego de Nestle e Aland

Essa edição erudita do texto grego das Escrituras Gregas Cristãs é publicada com o título em latim Novum Testamentum Graece. (Veja EDIÇÕES ERUDITAS.) Uma versão inicial do texto, editada por Eberhard Nestle, foi publicada em 1898. O texto foi editado novamente por seu filho Erwin Nestle, depois por Kurt Aland e, mais tarde, foi coeditado por Barbara Aland. Já foram publicadas 28 edições desse texto grego, a mais recente delas em 2012.

Nas edições iniciais, os editores fizeram sua versão do texto grego comparando os textos publicados por outros eruditos. Mais tarde, os editores também analisaram os manuscritos mais antigos disponíveis para tentar produzir um texto que fosse o mais próximo possível do texto original das Escrituras Gregas Cristãs. Quando encontraram diferenças entre os manuscritos, eles tentaram determinar qual fraseologia era a mais antiga e quais variantes surgiram depois. Entre as fontes do texto grego disponíveis hoje, a edição de Nestle e Aland é atualmente uma das mais usadas e respeitadas. Ela inclui notas de rodapé mostrando as diferenças de texto entre os manuscritos mais antigos. Isso ajuda os eruditos a entender como o texto grego foi transmitido ao longo dos séculos.

A Comissão da Tradução do Novo Mundo da Bíblia usou o texto grego de Westcott e Hort (publicado pela primeira vez em 1881) como fonte principal para sua tradução inicial das Escrituras Gregas Cristãs. (Veja HORT (FENTON JOHN ANTHONY HORT); WESTCOTT (BROOKE FOSS WESTCOTT).) Ao preparar a revisão de 2013 (em inglês), a comissão também consultou várias outras edições eruditas e obras de referência, incluindo a 28.ª edição do texto de Nestle e Aland e o texto das Sociedades Bíblicas Unidas. Essa pesquisa meticulosa ajudou a comissão a determinar qual fraseologia usar como base para o texto principal. É interessante que praticamente todas as diferenças entre essas três edições eruditas — de Westcott e Hort, de Nestle e Aland e das Sociedades Bíblicas Unidas — são muito pequenas e raramente afetam o significado. — Veja o Apêndice A3.